Примеры употребления "Сафара" в русском

<>
Переводы: все2 safar2
В отношении Мухаммада Ариффина бин Зулкарнайна, Фалза Хассана бин Камарулзамана, Нурула Мохда Факри бин Мохда Сафара и Шахрула Низама Амира Хамзы Рабочая группа с учетом их освобождения и на основании статьи 17 (а) своих методов работы постановляет прекратить рассмотрение их случаев. With regard to Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Nurul Mohd Fakri bin Mohd Safar and Shahrul Nizam Amir Hamzah, the Working Group, in view of their release and on the basis of section 17 (a) of its methods of work, decides to file their cases.
циркуляр № 50/14102 от 23 сафара 1420 года хиджры, который был принят министром внутренних дел для введения в действие положений Конвенции, содержит призыв к учреждению постоянной комиссии по расследованию утверждений о применении пыток против какого-либо лица или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания во время ареста, задержания или следствия по делу подозреваемого. 50/14102 of 23 Safar 1420 A.H., which was promulgated by the Minister of the Interior in order to give effect to the provisions of the Convention, called for the establishment of a standing commission to investigate accusations concerning the subjection of any person to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment during procedures for the arrest, detention or investigation of suspects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!