Примеры употребления "Самого" в русском с переводом "most"

<>
Касательно самого разыскиваемого преступника в Европе? With Europe's most wanted criminal?
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
Я уже заполучила самого молодого холостяка в больнице. I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.
За Джона Бриджера, Самого блистательного мастера - планировщика всех времен. To John Bridger, the most brilliant master planner of all.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. I'd just like to show a clip from a most recent project.
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. the world should learn from its most popular sport.
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире? What's causing the death of the most popular singer in the world?
Ниже приведен график самого последнего отчета COT (прошлого четверга): A chart of the most recent COT data (from last Tuesday) is shown below:
Я устроил поиск и нашёл самого талантливого кодера в компании. So I did a search and I found the most talented coder in my company.
Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from.
И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала - пыли. And you render this with the most non-specific material, which is dust itself.
Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать. The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии – крикета. Generational change has even come to India’s most popular sport – cricket.
Наша миссия заключается в увеличении ценности самого важного актива трейдеров - "Времени"! Our mission is to maximize the value our clients derive from their most precious commodity, "Time"!
Ты пропустила минут пять самого великолепного футбола, который когда-либо был. You just missed the most amazing maybe five minutes of soccer that's ever happened.
Самого большого успеха добиваются те политические лидеры, которые умело выстраивают коалиции. The most successful political leaders are skilled coalition-builders.
Это Оливия Ньютон-Джон, звезда "Бриолина" самого успешного киномюзикла всех времен. It's Olivia Newton-John, star of Grease - the most successful movie musical of all time.
Несомненно, жилищный вопрос требует самого безотлагательного решения в городах первого уровня. Of course, the housing situation is most urgent in the first-tier cities.
Жители Манхэттена, самого густонаселенного из пяти районов города, производят даже меньше. Residents of Manhattan, the most densely populated of the city’s five boroughs, generate even less.
Самого застенчивого из нас, который, наконец, преодолел это качество и женился. The most bashful one of us, who finally overcame his shyness and decided to get married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!