Примеры употребления "Сам по себе" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все468 in itself284 другие переводы184
Сойер теперь сам по себе. Sawyer's on his own.
Он сам по себе отшельник. He's pretty much a recluse.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Он живёт в лесу сам по себе. He lives by himself in the woods.
Мозг сам по себе может быть шумным. The brain itself can be noisy.
Но порядок не возникнет сам по себе. But order will not emerge on its own.
И сейчас проект начинает расти сам по себе. And now the project is beginning to grow on its own.
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе. Indian economic success is an American interest on its own.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе. The global food crisis will not go away by itself.
Пойдешь одним путем - будешь жить сам по себе. You go one way so you can try to live with yourself.
В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе. After all, the demand will not disappear on its own.
Рост экономики сам по себе становится фактором поляризации общества. Growth itself has become divisive.
Луг сам по себе - это просто трава и цветы. A meadow by itself is just grass, flowers.
Я буду сам по себе пока Вероника берет перерыв. I'll be by myself while Veronica takes her space.
Сам по себе вероятный импичмент Русеф ничего не решит. By itself, Rousseff’s likely impeachment will solve nothing.
Сам по себе этот нарост - колоссальное хранилище углекислого газа. An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide.
Однако бизнес сам по себе не способен преобразовать экономику. But businesses cannot transform the economy alone.
Феномен Хиддинка не возник внезапно и сам по себе. The Hiddink phenomenon did not emerge suddenly out of thin air.
Успех книги сам по себе является признаком своего рода "недуга". The book's success is itself a sign of a kind of "malaise."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!