Примеры употребления "Саламанке" в русском

<>
Переводы: все27 salamanca27
У меня есть друзья в Саламанке. I have friends in Salamanca.
Я вчера купил книгу о птицах, в Саламанке. Yesterday I bought the bird guide, in Salamanca.
Так, например, Специальный докладчик выступил на международном симпозиуме " Мир, справедливость и международное право ", который был организован фондом " Фондасьон Система " и правительством Испании в Саламанке с 23 по 26 июня 2004 года. For example, the Special Rapporteur made a presentation at the international symposium “Peace, justice and international law” organized by the Fundación Sistema and the Government of Spain in Salamanca from 23 to 26 June 2004.
На пятнадцатой Иберо-американской встрече на высшем уровне, состоявшейся 15 октября 2005 года в Саламанке, Испания, главы государств и правительств иберо-американских стран опубликовали специальное коммюнике по вопросу о Мальвинских островах, в котором они: On 15 October 2005, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries, assembled in Salamanca, Spain, on the occasion of the Fifteenth Ibero-American Summit, issued a special communiqué on the question of the Malvinas Islands in which they:
Специальный комитет может пожелать также приобрести материалы, касающиеся прогресса, достигнутого Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в деле осуществления Заявления и рамок действий, принятых в Саламанке, и Дакарских рамок действий, а также ее технической работы, касающейся таких показателей в области образования, как число зачисленных в школы, доступность образования и уровень неграмотности среди инвалидов и лиц, не имеющих инвалидности. The Ad Hoc Committee may also wish to obtain input on progress made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in the implementation of the Salamanca Statement and Framework for Action and the Dakar Framework for Action, as well as its technical work on educational indicators, such as school enrolment, educational attainment and literacy rates for persons with disabilities and the non-disabled population.
E 803 Саламанка- Мерида- Севилья E 803 Salamanca- Merida- Sevilla
Думаю, ты знал Туко Саламанка. I think you know who Tuco Salamanca was.
На своей подруге из Саламанки. With the girl from Salamanca, satyr.
Отступления из Саламанки не будет. 'There will be no retreat from Salamanca.
В университете Саламанки, в Испании. At the University of Salamanca, Spain.
У Дона Саламанка был племянник по имени Туко. Don Salamanca had a nephew named Tuco.
Я не думаю, что мы закончили, мистер Саламанка. I don't think we're finished, Mr. Salamanca.
Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом. The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this.
Присутствие Мистера Саламанка было не совсем тем, что я ожидал. Mr. Salamanca's presence was not something I'd anticipated.
Саламанка в 50-ти милях отсюда, а Галеано еще дальше. Salamanca is 50 miles from here and Galeão's even further.
Папе Иннокентию предлагал Ковчег Завета какой-то бродячий раввин из Саламанки. Why, Pope Innocent was offered the Ark of the Covenant, by an itinerant rabbi from Salamanca.
Когда Дон Саламанка стал более не способен, Туко взял на себя дела дяди. When Don Salamanca was no longer able, Tuco took over for his uncle.
Университет Саламанки (Испания) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) продолжают оказывать такие услуги. The University of Salamanca (Spain) and Minsk State Linguistic University (Belarus) continue to provide such service.
Я открыл ответный огонь и нашел укрытие, пока мистер Саламанка продолжал вести огонь по мне. I returned fire and sought cover as Mr. Salamanca proceeded to engage me.
Пока в один день не был заколот быком из Саламанки, под самый конец великолепной корриды. Until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!