Примеры употребления "Рэя" в русском

<>
Поверьте Рэя Саттона, посмотрим, что всплывёт. Let's run Ray Sutton and see what turns up.
Мы обнаружили тело Рэя в лесу. We found Ray's body in the woods.
Путешествие Рэя Захаба на Южный Полюс Ray Zahab treks to the South Pole
Брат Рэя сидит в окружной тюрьме. Ray has a brother in County.
Нужно принести болторез, и мы освободим маленького Рэя. Well, we'll get some bolt cutters and we'll free little Ray.
Призрак Рэя Чарльза справился бы лучше, чем вы! Ray Charles' ghost would be better than you!
А Криса и Рэя ты тоже проводишь домой? Well, are you walking Chris and Ray home?
Мы нашли кровь и отпечатки пальцев Рэя на машине Кёртиса. We found Ray's blood and fingerprints on Curt's car.
Но я была слишком занята размышлениями о длине ресниц Рэя Сингха. But I was too busy thinking about the length of Ray Singh's eyelashes.
Если вы остановите сальвадорцев, я сообщу русским что Рэя вызвали свидетельствовать против них. If you stop the Salvadorans, I'll inform the Russians that Ray's been called to testify against them.
И именно это, я думаю, демонстрируют нам графики Рэя Кэцвайла и других ребят. And this is, I think, where Ray Kurzweil and others get this little chart saying that we're going to cross.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит. You are the mother of Donny Ray Black, who recently died of leukaemia because Great Benefit.
Конференция с советом Палмер Тек, которые еще сомневаются, смогу ли я унаследовать имущество Рэя. A business conference with the Palmer Tech board, who still question whether I'm fit enough to inherit Ray's legacy.
Я устрою перекрестную проверку всех бывших приятелей Рэя в этом районе, если такие найдутся. I'll run a cross check on any former associates of Ray's in the area, if any.
Денег он ему не одолжил, и, разумеется, через шесть месяцев та же идея посетила Рэя Крока. He wouldn't lend him the money, and of course six months later Ray Croc had exactly the same idea.
В 1969 году я познакомилась с Биллом Косби (Bill Cosby), когда работала в Нью-Йорке у покойного кинопродюсера Рэя Старка (Ray Stark.). In 1969 I met Bill Cosby while working in New York for the late film producer Ray Stark.
Но факт, что Рэя держат в заложниках и могут убить в любой момент, потому что он размером с мизинец поумерили мой пыл. But the fact that Ray is being held hostage and could be killed at any moment because he is the size of a Cheeto has dampened my enthusiasm somewhat.
По мнению Рэя Такея (Ray Takeyh), бывшего старшего советника Госдепартамента по региону Персидского залива, заявления Ганца показывают, что в Израиле официальные лица так же ищут пути выхода из кризиса, как и их коллеги в Иране и в Соединенных Штатах. Ray Takeyh, a former State Department senior adviser on the Persian Gulf region, said Gantz’s comments suggest that Israeli officials, like many of their counterparts in Iran and the United States, are looking for ways to step down from the crisis.
Недавно корпорация Google приобрела за 500 миллионов долларов британскую компанию DeepMind, занятую разработками в области «глубокого обучения», и заманила в свою штаб-квартиру в Маунтин-Вью, штат Калифорния, двух легендарных специалистов в этой области — Джеффри Хинтона (Geoffrey Hinton) и Рэя Курцвейла (Ray Kurzweil). Google recently paid a reported $500 million for the UK deep-learning company DeepMind and has lured AI legends Geoffrey Hinton and Ray Kurzweil to its headquarters in Mountain View, California.
Рэй, никаких бросков в голову. Ray, no head shots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!