Примеры употребления "Ричмонда" в русском

<>
Переводы: все30 richmond30
Также сегодня выступит Президент ФРБ Ричмонда Джеффри Лакер. Richmond Fed President Jeffrey Lacker also speaks.
Индекс опережающих индикаторов и производственный индекс активности ФРБ Ричмонда выйдут за апрель. Conference Board leading index and Richmond Fed manufacturing activity index both for April are coming out.
Вы знаете каждый шаг Ричмонда, значит, у вас есть свой человек в его лагере. You've anticipated every move that Richmond's made, meaning you've already got somebody inside his camp.
Они же не лицензированные детские психологи, в отличие от доктора Марка Линча из Ричмонда, Вирджиния, вы в эфире. It's not as if she's a licensed child psychologist, like Dr. Mark Lynch from Richmond, Virginia, you're on the air.
Также выходят - индекс производства ФРБ Ричмонда, индекс потребителей Conference Board и предварительный Markit для сферы услуг PMI все за февраль. The Richmond Fed manufacturing index, the Conference Board consumer index and the preliminary Markit service-sector PMI all for February are also to be released.
Например, Президент ФРБ Ричмонда Президент Лакер, сказал, что видит «сильные аргументы» в пользу того, что курс «должен вырасти прямо сейчас.» For example, overnight Richmond Fed President Lacker, a voting member of the FOMC, said he saw “a strong case” that rates “should be higher right now.” (Lacker is a known hawk who said on April 10th that he favors hiking rates in June, the earliest date they could do it.)
Зовут их Тед и Джеймс, и выглядят они как те мужчины, которых можно встретить на улицах Ричмонда (Виргиния), откуда родом их отец. Their names are Ted and James, and they look like the kinds of men you might bump into on the streets of Richmond, Va., where their father was born.
В пятницу мы услышали комментарии Президента ФРС Ричмонда Лакера и других членов FOMC, которые заявили, что последние слабые данные "могут быть отнесены к сезону неблагоприятных погодных условий." Friday we heard Richmond Fed President Lacker echo comments from other FOMC members that the recent weak data “may be attributable to unseasonably adverse weather.”
Президент ФРБ Ричмонда Лакер сказал, что ФРС должен повысить ставки в июне, в то время как Президент ФРС Кливленда Джордж сказал: "чем скорее мы это сделаем, тем лучше." Richmond Fed President Lacker said the Fed should raise rates in June, while Kansas City Fed President George said “the sooner we do it, the better.”
Например, вчера Президент ФРБ Ричмонда Джеффри Лакер сказал, что ФРС может повысить ставки в апреле-июне, даже если он сначала удалит фразу «терпеливы» со своего политического заявления в марте. For example, yesterday Richmond Fed President Jeffrey Lacker said that the Fed could raise rates in April or June even if it doesn’t first remove the “patient” phrase from its policy statement in March.
У нас есть один ЕЦБ и два спикера ФРС на повестке дня в пятницу: член Совета управляющих ЕЦБ Карлос Коста, Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер и Президент ФРС Миннеаполис Нараяна Кочерлакота. We have one ECB and two Fed speakers on Friday’s agenda: ECB Governing Council member Carlos Costa, Richmond Fed President Jeffrey Lacker and Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota speak.
У нас есть несколько выступлений членов ФРС на повестке дня вторника: президент ФРС Ричмонда Джефри Лакер, президент Атланты Денис Локарт, президент Кливленда Лоретта Местер и президент Канзас-Сити Эстер Джордж будут выступать. We have several Fed speakers on Tuesday’s agenda: Richmond Fed President Jeffrey Lacker, Atlanta Fed President Dennis Lockhart, Cleveland Fed President Loretta Mester and Kansas City Fed President Esther George speak.
Президент ФРС Сан – Франциско Джон Уильямс сказал, что "придет время, когда мы будем делать первые шаги по дороге к нормализации" и что в середине года может быть время для "серьезного обсуждения" этой темы, в то время как Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер сказал, Джун был "ведущим кандидатом на взлете." San Francisco Fed President John Williams said “The time is coming when we’ll be making our first steps down the road to normalization” and that mid-year may be time for a “serious discussion” on the topic, while Richmond Fed President Jeffrey Lacker said June was “the leading candidate for liftoff.”
Например, Президент ФРС Ричмонда Лакер, Президент ФРС Сент-Луиса Буллард и Президент ФРС Кливленда Местер недавно сказали, что они выступают за повышение ставок июня, но они были на стороне Комитета в течение некоторого времени и, конечно же и теперь, после того, что Председатель Йеллен сказала две недели назад, и вице-председатель ФРС Дадли сказал на двух выступлениях на этой неделе. For example, Richmond Fed President Lacker, St. Louis Fed President Bullard and Cleveland Fed President Mester all said recently that they favour a June rate hike, but they have been at one extreme of the Committee’s thinking for some time and certainly are now when compared to what Chair Yellen said two weeks ago and FOMC Vice Chairman Dudley said in two appearances this week.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд. The torso was taken by the tide up stream to Richmond.
Сегодня Его Сиятельство собирается на полковой ужин в Ричмонд. His Lordship's got his regimental dinner in Richmond tonight.
Генерал Ричмонд и генерал Кленси расскажут Вам подробности через минуту. General Richmond and General Clancy will talk more about that.
Я информировал районное управление в Ричмонде о смерти старшины Крейга. I informed the district office in Richmond of Petty Officer Craig's death.
Мы поедем в Ричмонд и, надеюсь, там у нас получится лучше. We'll go on to Richmond and hope we can do better there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!