Примеры употребления "Римский" в русском с переводом "roman"

<>
Предупреждаю, я так тебе врежу, ты, римский мерзавец! I'm gonna punch you so hard, you Roman git!
А это, Римский и Микки, знаменитая пощёчина Арчи. That, Roman and Mickey, is the famous Archy slap.
Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского. Scholar, Jew, Roman citizen, pharisee, defender of the great temple of Jerusalem.
Надо спасти беднягу, пока он не умер от обжорства, как римский император. No, we must rescue the poor fellow, before he eats himself to death, like a Roman Emperor.
Как сказал римский поэт Теренций, "Чем слабее надежда, тем острее любовное чувство". As the poet Terence, the Roman poet once said, he said, "The less my hope, the hotter my love."
2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев. 2000 years ago, the Roman poet Juvenal said something that today echoes in the heart of every true Mexican.
Папа Римский, глава католической церкви - и государства Ватикан, по приезде в Скандинавию был встречен нестерпимой жарой. The Pope, head of the Roman Catholic Church - and the Vatican State on a yet another visit - welcomed by an oppressive heat.
В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата. During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate.
Посмотрите, к чему привела смена руководства Римско-католической церкви: Папа Римский Франциск трансформирует организацию, которая считалась настолько сложной, непрозрачной и неподатливой, что перемены в ней казались абсолютно невозможными. Consider what a change in leadership has done for the Roman Catholic Church: Pope Francis is transforming an institution that was thought to be so byzantine, opaque, and intractable that change was all but impossible.
Югославская нация, разделенная на восточное православие и римский католицизм, ислам и иудаизм, научилась жить бок о бок друг с другом и создала для себя новый политический и культурный облик. Yugoslav nations, divided between Eastern Orthodox Christianity and Roman Catholicism, Islam and Judaism, learned to live side by side and created a new political and cultural identity for themselves.
Римский папа Иоанн Павел II заявлял о своей поддержке основ эволюционной науки, а римско-католические епископы настоятельно выступают за ограничение действий человека, которые приводят к изменению климата, и которые были научно засвидетельствованы. Pope John Paul II declared his support for the basic science of evolution, and Roman Catholic bishops are strongly in favor of limiting human-induced climate change, based on the scientific evidence.
Посмотрите на эти Римские цифры. Look at these Roman numerals.
Мм, они светские римские женщины. Uh, these are proper roman women.
Распятие было римским методом наказания. Crucifixion was a Roman method of punishment.
развал, фрагментация Великой Римской империи. breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
Он был центурионом римской армии. He was a centurion in the Roman army.
Один гладиатор стоит двух римских солдат. One gladiator's worth any two Roman soldiers.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Это случилось с падением Римской империи. It has happened with the fall of the Roman Empire.
Лёгкая Римская пехота и возможно рыцари Сарматы. Light Roman infantry and possibly Sarmatian knights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!