Примеры употребления "Религии" в русском с переводом на английский

<>
Оно просто показывает религии мира. It simply shows the religions of the world.
Именно это и делают религии. And that's what religions do.
Свобода выражения мнений и религии. Freedom of expression and religion.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы. Today's religions are brilliantly designed - brilliantly designed.
Я изучал философию, историю религии, эстетику. I studied philosophy, the history of religion, esthetics.
Все основные религии имеют свои календари. All the major religions give us calendars.
Свобода выражения мнений и свобода религии Freedom of expression and religion
«Да не будет принуждения в религии»; “Let there be no compulsion in religion”;
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Вам лучше избегать обсуждения религии и политики. You'd better avoid discussion of religion and politics.
Многие учёные, изучающие религии, придерживаются этого мнения. Well many scientists who study religion take this view.
Все основные религии учат тому же самому. And all the main religions have similar teachings.
в том, что эволюция фундаментально враждебна религии. I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion.
Религии же видят нас совсем по-другому. Now religions start from a very different place indeed.
Все основные религии задают один похожий вопрос: "In every major religion, a version of the following question is asked:
И это откровение постигли все восточные религии. This is the great insight that all the Asian religions have attained.
Эволюционные идеи берут свое начало в религии. Evolutionary ideas are born of religion.
Немало плохой религии и в протестантских церквях. There’s plenty of bad religion in Protestant churches as well.
Kaкиe аспекты религии следовало бы перенять атеистам? What aspects of religion should atheists adopt?
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур. Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!