Примеры употребления "Реестра" в русском с переводом "register"

<>
Ведение реестра назначенных национальных органов Maintaining a register of designated national authorities
Печатный чек создается из реестра POS. The printed receipt is generated from the point-of-sale register.
POS — печать чеков из реестра POS. POS – Print receipts from the point-of-sale register.
В поле Ссылка выберите магазин для реестра. In the Reference field, select a store for the register.
В поле Профиль оборудования выберите профиль для реестра. In the Hardware profile field, select a profile for the register.
В поле Визуальный профиль выберите профиль для реестра. In the Visual profile field, select a profile for the register.
Данные земельного Реестра пока еще не включены в " Norway digital ". Data from the land register is not yet included in Norway digital.
ведение реестра Трибунала по спорам (в электронной форме и онлайн); Maintaining the Dispute Tribunal register (electronic and online);
Примерами областей применения Реестра географических названий и данных о названиях являются: Examples of fields of application for the Geographic Names Register and name data include:
После настройки макета кассы необходимо назначить макет для магазина, реестра или сотрудника. After you set up a till layout, you must assign the layout to a store, register, or worker.
В докладе содержится информация по модели данных, порядке ведения и формах применения Реестра. The paper contained information on the data model, the maintenance process and applications of the Register.
Оба — печать чеков из реестра POS и отправка чеков клиентам в электронных сообщениях. Both – Print receipts from the point-of-sale register and send receipts to customers in email messages.
Поле Код макета экрана в форме POS-регистраторы определяет макет кассы, используемый для реестра. The Screen layout ID field in the POS registers form identifies the till layout that is used for the register.
Для получения дополнительной информации см. разделы Создание записей регистра бюджета и Запись реестра бюджет (форма). For more information, see Create budget register entries and Budget registry entry (form).
Щелкните Перенос в бюджет ОС для переноса строк как записей бюджетного реестра в бюджеты ОС. Click Transfer to fixed asset budget to transfer lines as budget register entries to fixed asset budgets.
Ведение реестра традиционных органов власти коренных народов, признанных соответствующими общинами и ассоциациями органов власти коренных народов. To maintain the register of the traditional indigenous authorities recognized by their respective communities, and of associations of indigenous authorities.
В этой связи необходимо будет учредить службу, которая будет отвечать за создание и ведение реестра ущерба. An office would thus have to be set up that would be responsible for establishing and maintaining the Register of Damage.
Также выберите уровень ведения журнала событий, который записывается в таблице POSIsLog в базе данных магазина или реестра. You also select the level of event logging that is written to the POSIsLog table in the database for the store or register.
Контроль онлайнового реестра будет осуществлять независимая компания, с тем чтобы удостовериться в правильности применения всех вышеупомянутых мер. An independent company will audit the on-line register to certify that all the above mentioned measures are correctly implemented.
подтверждение того, что соответствующий корпоративный субъект не был исключен из реестра и не находится в стадии ликвидации; confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!