Примеры употребления "Революционные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все502 revolutionary470 другие переводы32
Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение. On the way there it's going to completely revolutionize medicine and health care;
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике. A technology boom was revolutionizing, indeed globalizing, the world economy.
Пaвaн Синха подробно описывает свои революционные исследования развития зрительной системы мозга. Pawan Sinha details his groundbreaking research into how the brain's visual system develops.
Сегодня революционные потрясения в большей части мусульманского мира определены военным прошлым ислама. Today, the revolutions rocking much of the Muslim world are bedeviled by Islam's military past.
Наше Общее Будущее представляет собой наиболее революционные изменения за прошедшие 20 лет. Our Common Future represents the most groundbreaking change we've seen in the past 20 years.
И они создают революционные прорывы в программном обеспечении и биотехнологии и поддерживают приоритет США. And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology and keep the U.S. at the forefront.
Существующий на Ближнем Востоке баланс сил действительно был навсегда нарушен и действительно претерпел революционные изменения. The existing power relations in the Middle East have indeed been permanently shaken and, indeed, revolutionized.
Следом за этим произошли революционные достижения в области стали, в химикатах, электричестве и других инженерных разработках. Transformative advances in steel, chemicals, electricity, and engineering soon followed.
Реализация этого потенциала требует определенных ключевых компонентов, таких как институциональные и революционные инновации в науке и бизнесе. Realizing this potential requires certain key ingredients, such as institutional and disruptive innovations in science and business.
Мы знаем, что несмотря на свое огромное богатство - а также революционные медицинские исследования - Американская система здравоохранения ужасает. We know that despite its great wealth - and its groundbreaking medical research - America's health-care system is awful.
Военные или революционные победы, ведущие лишь к последующей утрате мира, стали одной из горьких политических реалий нашего времени. Winning a war or revolution, only to lose the subsequent peace, is one of the grim political truths of our time.
Однако есть и другая, более тихая революция, которая привлекает компании из стран ОЭСР на развивающиеся рынки: революционные новаторские решения. But there is another, quieter revolution bringing companies from OECD countries to emerging markets: disruptive innovation.
Потенциально революционные инновации, подобные технологии распределённого реестра, указывают на то, что на горизонте могут замаячить новые и, возможно, фундаментальные перемены. The emergence of potentially disruptive innovations like distributed ledger technologies indicate that further and possibly fundamental change may be on the horizon.
Со взрывообразным ростом Интернета, поисковых систем, виртуальных библиотек и сайтов по обмену знаниями эти классические методы работы пережили революционные изменения. The explosion of Internet, research engines, virtual libraries and knowledge sharing sites has revolutionized this classic modus operandi.
Влияние, которое революционные технологические инновации, например, искусственный разум, окажут на функционирование нашей экономики и рынка труда, активно обсуждается уже длительное время. The impact that groundbreaking technological advances like artificial intelligence will have on the functioning of our economies and labor markets has been a hot topic for a long time.
В 2018 году и далее будут сохраняться давние геополитические проблемы, но одновременно будут происходить новые революционные изменения, исходящие из цифрового мира. In 2018 and in the years ahead, longstanding geopolitical challenges will persist alongside fresh disruptions from the digital world.
В то время как успех ПСР был основан на институциональном строительстве внутри конституционной монархии, аль-Нахда осуществила революционные изменения тунисской системы. While the PJD's success was based on institution-building within a constitutional monarchy, al-Nahda has revolutionized the Tunisian system.
Но такие революционные технологии не просто сначала изобретаются, а потом внедряются – они требуют правительственной поддержки в форме последовательного свода законов и правил, посвященных их использованию. But such breakthrough technologies are not simply invented and then implemented – they need government support in the form of a coherent set of laws and regulations covering their use.
• FT (financial technologies) – финансовые технологии, обещающие революционные изменения в всём финансовом секторе, начиная от платёжных систем и заканчивая услугами кредитования, страхования, а также размещения активов. • FT (financial technologies that promise to revolutionize everything from payment systems to lending, insurance services and asset allocation).
Это позволило Германии повысить свою конкурентоспособность на мировых рынках по сравнению с другими крупными экономиками еврозоны, где не имели место революционные изменения в уровне производительности. This allowed Germany to improve its competitive position in world markets vis-à-vis the other large euro-zone economies, where there were no productivity revolutions, silent or otherwise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!