Примеры употребления "Реверанс" в русском

<>
Худший реверанс, что я в жизни видела. That's the worst curtsy I've ever seen.
Значит, я зря тренировалась делать реверанс? So I practised my curtsey for nothing, then?
Я бы сделала реверанс, но я пьяна. I'd curtsy, but I'm drunk.
Помните, что по-французски "Реверанс", это "почтение". Remember, the French for "curtsey" is "reverence".
Если она с принцем, вы должны сделать перед ней реверанс. If she is there with Prince, you need to curtsy to her.
Ты не хочешь поздороваться, Дос, встать и сделать реверанс? Shouldn't you stand and curtsey, Dawes, when you have a visitor?
Мне всегда кажется, что нужно сделать реверанс, а потом я вспоминаю, что это будет неуместно. I always feel like I should curtsy, and then I remember that doesn't make sense.
Твоя жена умоляет меня прийти, твои дети улыбаются, и делают реверанс, а ты и я заканчиваем вот так. Your wife begs me to come, your children smile and curtsey, and you and I wind up out here.
И теперь, когда мы все стали друзьями, я верю, что вы знаете как правильно изобразить реверанс перед Королевой Англии? And now that we all are friends, I believe you do know the proper custom when presented with the Queen of England is to curtsy?
Моя дорогая, ты действительно думаешь что мне не все равно откуда ты, или кто твой отец, или как хорошо ты делаешь реверанс? My dear, do you think I care a jot where you come from, or who your father is, or how well you curtsey?
Я сделал что-то вроде реверанса. So, I pretended to curtsy.
У других девочек есть отцы, чтобы представлять их, матери для того, чтобы обучать, как делать реверансы, а все что есть у бедной Керри - это я. All the other girls have their fathers to present them, their mothers to teach them how to curtsy, and all poor Carrie has is me.
Она только что сделала реверанс. She just curtsied.
Когда она делала реверанс, я думала, она упадет в обморок When she curtsied I thought she'd faint
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!