Примеры употребления "Ребекке" в русском

<>
Переводы: все64 rebecca50 rebekah14
Нельзя с наскоку задавать вопросы о Ребекке. We can't just rush up and start asking about Rebecca.
Я дал обещание Ребекке, и нам всем придётся ощутить последствия. I made a promise to Rebecca, and we're all going to have to live with the consequences.
Это зависит от длины веревки и, если петля была достаточно широкой, как эта, она бы не сломала шею Ребекке. It depends on the length of the ligature, and if the noose was wide enough, like so, it wouldn't break Rebecca's neck.
Спасибо тебе за твои всегда интересные рассказы, но думаю, что мы будем гораздо ближе к правде если зададим Ребекке пару вопросов завтра утром. Thank you for your always entertaining stories, but I think we will get a lot closer to the truth if we just ask Rebecca a few questions tomorrow morning.
Леви Уэскотт, сводный брат Ребекки. Levi Wescott, Rebecca's foster brother.
Свою сестру Ребекку, своего приемного сына Марселя. Your sister Rebekah, your adopted son Marcel.
Она винила Ребекку в проигрыше. She blamed Rebecca for losing the case.
Она будет новым хозяином тела Ребекки вместо Ками. She will be Rebekah's new host body instead of Cami.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Знаешь, Ребекка все еще дуется из-за сыночка губернатора. You know, Rebekah is still pouting over the Governor's son.
В телефоне Ребекки Бартон были повторяющиеся звонки. There was a calling pattern on Rebecca Barton's phone.
Меня зовут Ребекка Майклсон, и мне известно противоядие от дурмана. My name is Rebekah Mikaelson, and I know the antidote to jimson weed.
Что ж, у вас проблем по горло, Ребекка. Well, you were in over your head, Rebecca.
Сохранить Коулу жизнь, по крайней мере, пока не узнаем где Ребекка. Keep Kol alive, at least until we learn Rebekah's whereabouts.
Ребекка, это родстер Lamborghini 640 LP 2009 года. Rebecca, it's an '09 lamborghini 640 lp roadster.
Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка. He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah.
Я уверен, он бросил её у дома Ребекки. I bet he drove over to Rebecca's.
Он использовал его, чтобы вырезать такие крошечные, малюсенькие деревянные фигурки для Ребекки и для меня. He would use it to carve these tiny, little wooden figurines for Rebekah and myself.
Черт, Ребекка, это что, засос у тебя на шее? Damn it, Rebecca, is that a hickey on your neck?
Мне плевать, если мы должны кинуть Ребекку под школьный автобус и засунуть Елену в мешок. I don't care if we have to throw Rebekah under a school bus and wrap Elena in a burlap sack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!