Примеры употребления "Ребекка" в русском с переводом "rebecca"

<>
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против Rebecca, I was just informed that your case against
Что ж, у вас проблем по горло, Ребекка. Well, you were in over your head, Rebecca.
Ребекка, это родстер Lamborghini 640 LP 2009 года. Rebecca, it's an '09 lamborghini 640 lp roadster.
Черт, Ребекка, это что, засос у тебя на шее? Damn it, Rebecca, is that a hickey on your neck?
Шалунишка Хаскелл обещает, что Ребекка поедет обратно в аэропорт. Haskell rascal is gonna make sure That Rebecca gets back in that cab.
Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка. If it iSn't Enid and Rebecca - the little JewiSh girl and her Aryan friend.
Ребекка, я иду в твой кабинет после работы и примеряю мантии. Rebecca, I go into your office after work and try on your robes.
Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии. Rebecca raises a good point, one that we've been making in the Republican Party for decades.
Ребекка знала, что это был несчастный случай и подписала документы, подтверждающие это. Rebecca knew it was an accident and signed documents to confirm that.
Но в то же время Ребекка добавляет: «Было здорово изучать естественные науки». But, Rebecca adds, “It was cool being a science student.”
Потому что телефон был ещё у Лайлы, а значит Ребекка соврала на том тестировании. Because Lila still had her phone, which means Rebecca was lying during her psych eval.
Ребекка со своим парнем выиграли ночь на роскошном курорте Гринбрайер, так что мелкий со мной. Rebecca and her boyfriend won a night at the Greenbrier, so little kid's with me.
Френни пустила слух о сексе, зная, что Ребекка возненавидит меня, и сделает так, что новички тоже меня возненавидят. Frannie made up the sex rumor, knowing Rebecca would hate me for it and get the pledges to hate me, too.
B этом ярком выступлении на TEDGlobal, Ребекка МакКиннон описывает разворачивающееся сражение за свободу и контроль в киберпространстве, и спрашивает: In this powerful talk from TEDGlobal, Rebecca MacKinnon describes the expanding struggle for freedom and control in cyberspace, and asks:
Ребекка находит очаровательным, что у меня нет денег, но, полагаю, её мнение изменится, если она узнает что я краду из братства. Rebecca does find it charming that I don't have any money, but her opinion'd probably change if she found out that I stole from the house.
Ребекка Сакс делится захватывающими лабораторными исследованиями и раскрывает механизм работы мозга, когда он думает о мыслях других людей и даёт оценку их действиям. Here, Rebecca Saxe shares fascinating lab work that uncovers how the brain thinks about other peoples' thoughts - and judges their actions.
Слушайте, это не мое дело, но Ребекка приняла это в штыки, и я хотел попытаться спросить еще раз, может, вы разрешите ей остаться в пожарных. Look, it's none of my business, but Rebecca is taking this pretty hard, and I just wanted to take another run at the possibility that maybe you let her stay on Truck for.
Среди других выступавших были Ребекка МакКиннон (Rebecca MacKinnon), Итан Цукерман (Ethan Zuckerman), Нарт Вильнёв (Nart Villeneuve), Таураи Мадуна (Taurai Maduna), Айзек Мао (Isaac Mao) и Хоссейн Деракшан (Hossein Derakshan). Speaking at the session were Rebecca MacKinnon, Ethan Zuckerman, Nart Villeneuve, Taurai Maduna, Isaac Mao, and Hossein Derakshan, among others.
Ребекка дала четко понять, что если на площадке будет выпивка, она меня уволит, и потом Труди сказала, что если я не выясню, как достать ей водки, она тоже уволит меня. Rebecca made it clear, if there was any booze on set, I'd be fired, and then Trudy said, if I didn't figure out a way to get her some vodka, she'd fire me, too.
Как рассказывает Ребекка, ученый из Фонда Mastercard в Уганде, «Когда я училась в своей школе, мальчики называли нас «полумужчинами», потому что если ты девочка, интересующаяся наукой, то ты наполовину мальчик». As Rebecca, a Mastercard Foundation scholar from Uganda, remembers, “When I was at my school, the boys used to call us ‘half-men,’ because if you’re a lady and you go for sciences, you’re a half-man.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!