Примеры употребления "Распространение" в русском с переводом "distribution"

<>
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
Профилактика малярии: распространение противомоскитных сеток и просвещение. Malaria Prevention: Distribution of mosquito nets and education
Распространение: увеличение количества установок и повышение вовлеченности Distribution: Driving more installs and engagement
Вы используете распространение, чтобы продать больше продукции. You use the distribution you get to sell more products.
сбор и распространение информации по гендерным вопросам. collation and distribution of information on gender related issues.
Теневое распространение подробно описано в следующем разделе. Shadow distribution is described in detail in the next section.
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ-инфекции. This map depicts the global distribution of HIV.
Мы можем взять его за распространение поддельных товаров. Good, we can get him on distribution of counterfeit items.
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
организация кампаний вакцинации и распространение пропитанных противомоскитных сеток; Vaccination campaigns and distribution of insecticide-treated mosquito nets;
Распространение настоящего Заявления за пределами юрисдикции Австралии карается законом. The distribution of this PDS in jurisdictions outside Australia may be subject to legal restrictions.
Такое распространение в пространстве также отражается на уровнях в биоте. This spatial distribution is also reflected in the levels in biota.
Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям. This distribution of brand energy gets your brand closer to the people, more in with the people.
бесплатное распространение среди женщин и детей специально обработанных антикомариных сеток; free distribution of mosquito nets soaked in insecticide to women and children;
Действие 4. Измените имя папки "Распространение программного обеспечения" на компьютере. Step 4: Rename the Software Distribution folder on your PC
Предъявите ему распространение в больших объемах, а мы поработаем над убийством. Charge him with felony distribution, and we will work our way up to murder.
В июле 2002 года распространение таких комплектов практикующими врачами стало обязательным. Distribution of this information kit by health practitioners became mandatory in July 2002.
В рамках этой программы поддерживалось производство и распространение европейских аудиовизуальных работ. The programme supported the development and distribution of European audio-visual works.
Он же будет отвечать за распространение вопросника и получение ответов на него. The Division will be in charge of distribution and collection of the questionnaire.
Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду. It makes this distribution of energy a democratizing force, which is ultimately good for your brand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!