Примеры употребления "Разговоры" в русском с переводом "talk"

<>
Их разговоры вращались вокруг поездки. Their talks centered on their trip.
Уже начались разговоры об этом. Well, they're already starting talk about this.
"Я уже слышал подобные разговоры" Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
У тебя хорошо получаются девичьи разговоры. You're good at this girl talk thing.
Такие разговоры лишь приумножают несчастья евро. Such talk only adds to the euro's woes.
Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны. But talk of an OPEC breakup is premature.
Его разговоры мне надоедают до смерти. His talk bores me to death.
Ласковые разговоры никогда не действовали на меня. Sweet talk never works on me.
Зазвучали разговоры о возможном сотрудничестве по Сирии. There’s talk of possible cooperation over Syria.
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства". Talk of a "strategic partnership" is in the air.
Бесполезные разговоры в ресторане или помощь обделенным? Making small talk over ravioli or helping people who are less fortunate?
Жители страны восприняли эти разговоры крайне негативно. The talk was received very badly by Saudi citizens.
Доктор Фликер, куда ведут все эти разговоры? Dr. Flicker, where is all this talk leading?
Но разговоры о распаде ЕС - это вздор. But talk about an EU split is nonsense.
Лорейн велась на такие милые разговоры, я - нет. Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me.
Разговоры об «азиатских ценностях» сейчас слышатся крайне редко. Talk about "Asian Values" is rarely heard nowadays.
Мужчины думают, что это деньги, цветы, милые разговоры. Men think it's money, flowers, sweet talk.
К сожалению, такие разговоры вполне могут накликать беду. Unfortunately, such talk could well become a self-fulfilling prophecy.
Папа наказывал нас за разговоры о пустяках, помнишь? Daddy used to fine us for small talk, remember?
Я не люблю разговоры про каперсы на выходных. I actually don't like to talk about capers on the weekends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!