Примеры употребления "Работники" в русском

<>
Работники организации, занимающие определенную должность Workers in your organization who have a specific job title
Станут Ли Работники Собственниками Компаний? Is Employee Ownership Coming Back?
Любой мог обнаружить, что молоко заражено, до того, как оно попало на рынок - работники, инспекторы, его брат. Any number of people could have discovered the cows' infection before that milk made it to market - farmhands, inspectors, his brother.
Выберите работника в списке Работники. Select a worker in the Workers list.
Работники протестовали против сверхурочной занятости. The employees demurred at working overtime.
Работники, назначенные для этой задачи The workers who are assigned to a task
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Японские офисные работники очень усердные. Japanese office workers work very hard.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Работники > Сотрудники. Click Human resources > Common > Workers > Employees.
Нам не нужны механические работники. We don't need mechanized workers.
Работники могут быть либо сотрудниками либо подрядчиками. Workers can be either contractors or employees.
Основные задачи: работники [AX 2012] Key tasks: Workers [AX 2012]
Компании, которыми владеют работники, фактически всегда были нормой. Employee-owned firms have, in fact, always been common.
Но и работники не глупы. And workers are not stupid.
Работники нашего склада никак не могли организовать такое. There's no way our warehouse employees could pull that off.
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Работники > Обращения. Click Human resources > Setup > Workers > Titles.
Одинаковое название и адрес, но новые владельцы и работники. Well, same name and location, but new owner and employees.
Дополнительные сведения см. в разделе Работники. For more information, see Workers.
Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники. Show the kids what bad customers or bad employees look like.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Consumers gain, but some workers lose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!