Примеры употребления "Пэйн" в русском

<>
Диана Пэйн, бывшая девушка Нейта. Is Diana Payne, Nate's ex-girlfriend.
Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем. Saying that Laura Payne was the wrongdoer.
Дональд Пэйн, ведущий член Комитета Палаты представителей по иностранным делам США, и Ана Гомес, член Европейского Парламента из Португалии и глава команды наблюдателей ЕС во время выборов 2005 года, пытались привязать негуманитарную помощь к поведению Эфиопии в сфере свободы печати и других прав человека. Donald Payne, a leading member of the US House Foreign Affairs Committee, and Ana Gomes, a member of the European Parliament from Portugal and head of the EU's observation team in the 2005 elections, have sought to tie non-humanitarian aid more closely to Ethiopia's conduct on press freedom and other human rights.
Вы живете в Уайт Пэйн Бэй? Do you live in White Pine Bay?
Но я не новенький в Уайт Пэйн Бэй. But I'm not new to White Pine Bay.
Дом шерифа Ромеро, большого папочки Уайт Пэйн Бэй? Sheriff Romero, the big daddy of White Pine Bay?
Так что я стану посмешищем для всего Уайт Пэйн. So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Мы хотим сохранить нетронутой прибрежную красоту Уайт Пэйн Бэй. We'd like to preserve the coastal integrity of White Pine Bay.
Кроме того, сейчас лето и мы в Уайт Пэйн Бэй. But also, it's summer, and it's White Pine Bay.
В смысле, в Уайт Пэйн Бэй, а не здесь - здесь в магазине. I mean, in White Pine Bay, I mean, not here here in the grocery store.
Судя по данным, она приезжала в Уайт Пэйн Бэй на уикенд каждый месяц в течение 11 месяцев. Travel records show she's been commuting into White Pine Bay one weekend a month for the past 11 months.
Дабы быть уверенным, что вы меня не пристрелите, и нельзя, чтобы нас видели, так что это должно быть место за пределами Уайт Пэйн Бэй. That way I know you can't shoot me, and I can't be spotted with you, so it's gonna have to be someplace outside of White Pine Bay.
Г-жа Пэйн отметила, что общинам важно знать, что их мнения будут услышаны и приняты во внимание, что развитие потенциала коренных народов оказалось полезной политикой компании и что обмен информацией должен носить честный и реалистичный характер, без чего нельзя укрепить доверие. Ms. Pain noted that communities must know that their voices had been heard and taken into account, that building the capacity of indigenous peoples was good company policy, and that communications needed to be honest and realistic in order to build credibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!