Примеры употребления "Пустые" в русском с переводом "empty"

<>
Никогда не убирай пустые стаканы. Never remove an empty glass.
Только гробовщики продают пустые коробки. The only man who sells empty boxes is the undertaker.
Рваная резиновая обувь или пустые бутылки. Ripped rubber shoes or empty bottles.
По комнате были разбросаны пустые банки. Empty cans were scattered about the place.
В моментальных статьях отображаются пустые объявления If you see empty ads in your Instant Articles
Несколько грузовиков въезжали и выезжали, пустые. A fleet of trucks drove in and out, empty.
Пустые ящики можно найти в любом месте. He could have found empty cases elsewhere.
Я нашел пустые бутылки, Косяки с травой. I found empty cases of booze, marijuana cigarettes.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены. They're the veins of the ecosystem, and they're often empty veins.
Я хочу пустые штаны и список имён. I want an empty baggie and a list of names.
Да, пустые неочищенные аккумуляторы являются опасным грузом. B Yes, empty uncleaned batteries are dangerous goods
Обратите внимание, что поля Категория и Подписка пустые. Note that the Category and Subscription fields are empty.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания. We've heard that empty promise before.
Для начала им следует прекратить делать пустые заявления. For starters, they must stop issuing empty declarations.
Нет, пустые неочищенные аккумуляторы не являются опасным грузом. C No, empty uncleaned batteries are not dangerous goods
Почему вы выставляли на ее крыльце пустые бутылки? Then why did you line empty wine bottles up on her front stoop?
Две пустые пивные бутылки и крошки от твоего сэндвича? Two empty beer bottles and the crumbs from your hoagie?
Дипломатия без реальной угрозы применения силы – это пустые разговоры. Diplomacy without a credible threat of force is empty talk.
У меня здесь две пустые бутылки из-под воды. What I have here are two empty water bottles.
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!