Примеры употребления "Пускай" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все79 let30 take roots1 spend1 другие переводы47
Валяй, трогай все, пускай слюни. Go ahead, poke around, drool.
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Теперь пускай плывут на катере. They can go in the motor boat now.
Пожалуйста, не пускай на меня слюни. Please don't drool on me.
Удачи, и пускай победит лучшая планета. Goodluck, and may the best planet win.
Только не пускай слюни на голограмму. Try not to drool on the hologram.
Пускай из твоих награжденных рук едят подхалимы. You may have all the toadies eating off your prize-winning hand.
Пускай ответит Ричард, это было его решение. Richard can answer that, because he made that decision.
Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом. Have Hap and Rat go to her house.
Ты сломила дух хорошего, пускай даже странного, мужчины! You have broken a good, if not weird, man's spirit!
Это помои, но если она этого хочет, пускай получит. It's slop, but if that's what she wants, get it for her.
Пускай, шанс получить какой-либо хороший предмет будет 10%. There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
Если хочешь, торгуй за воротами, но сюдя не пускай. Cut a side barter if you want, but don't open the gates.
Ого, синьор, пускай меня повесят, коль он в ливрее вашей. But I'll be hanged, sir, if he wear your livery.
Пускай это будет не столько игровой центр, а центр отдыха. Make it seem less like an arcade and more like a leisure centre.
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление. If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Хорошо, уж лучше пускай они занимаются сексом, чем смотрят местные новости. Okay, it's better them having sex than watching the local news.
Пускай комары и малы, но их укус может вызвать большие последствия. Mosquitoes may be tiny, but they have a powerful bite.
И пускай она иногда зовёт меня "моя дорогая", она знает, что я мальчик. Even if she sometimes calls me "babydoll", she knows that I am a boy.
Скажи ему я не буду обсуждать Галлоуэя, так что пускай и не спрашивает. Tell him I won't engage on Galloway, so there's no point in asking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!