Примеры употребления "Пункты" в русском с переводом "point"

<>
Следующие пункты нам еще не ясны: The following points are still unclear:
Пункты пропуска работают в усиленном режиме. Entry points work in an accelerated regime.
И эти пункты маркированного списка мои решения. And these bullet points are my solutions.
Последовательно выберите пункты Администрирование и Диспетчер сервера. Point to Administrative Tools, and then click Server Manager.
Таблица 4 Пункты сухопутного пересечения границы Либерии Table 4 Land-based border crossing points into Liberia
Выделенные ключевые пункты или фразы в моментальной статье. Highlight key points or phrases in an Instant Article.
• Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стоп в пунктах. • Trailing stop, points: the size of trailing stop in points.
Полиция штата, дорожный патруль уже организовали пункты проверки. State Police, Highway Patrol have already mobilized check points.
• Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стопа в пунктах. • Trailing stop, points: the size of trailing stop in points.
Остальные пункты проекта бюджета, на которые нужно обратить внимание: Other points worth noting in this Budget include:
Стороны Конвенции (через официальные контактные пункты и национальные координационные центры); Parties to the Conventions (through official contact points and national focal points);
Введите описание для точки восстановления, затем выберите пункты "Создать" > "ОК". Enter a description for the restore point, and then select Create > OK.
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты: The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
В поле Пункты назначьте баллы в соответствии с ценностью ответа. In the Points box, assign points to indicate the value of the answer.
Вопросы — пункты за ответы добавляются к группе результатов для вопроса. Questions – Points for answers are added to the result group for the question.
Ответ — пункты за ответы добавляются к группе результатов для ответа. Answer – Points for answers are added to the result group for the answer.
Нажмите кнопку Пуск и выберите пункты Все программы, Стандартные, Выполнить. Click Start, point to All Programs, click Accessories, and then click Run.
Пункты удушья достигаются тогда, когда имеющиеся ресурсы недостаточны для удовлетворения спроса. Choke points are reached when the available resources are insufficient to satisfy demand.
Врезы позволяют выделить важные пункты или фразы в тексте моментальной статьи. Pullquotes can be used to highlight key points or phrases found within the body text of an Instant Article.
Наша планета приближается или даже уже превзошла научно обоснованные переломные пункты. Our planet is approaching, and even exceeding, scientific tipping points.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!