Примеры употребления "Проще" в русском с переводом "simple"

<>
Видите, я предлагаю поступить проще. See, I'm saying keep it simple.
Почему бы не поступить проще. Why don't I make it simple.
Моя коробочка будет намного проще. My gondola will be more simple than that.
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Проще говоря, американцев захватила новая мания. Simply put, Americans are obsessed.
Разве не проще носить наручные часы? But would it not be simpler to wear the watch?
Чем же двоичные цифры проще арабских? The question is: Why is binary simpler than Arabic?
Проще говоря, его аффекты были крайне заразительны. Put simply, his affect was highly infectious.
Проще говоря, абэномика не получает заслуженных похвал. Simply put, Abenomics is not getting enough credit.
В случае с Израилем условия, якобы, проще: With Israel, the terms are ostensibly simpler:
Кажется, что гораздо проще заключить договорной брак. An arranged marriage seems like it might be simpler.
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами. Simply put, it is their responsibility to be true leaders.
Генезис, проще говоря, это жизнь из безжизненности. Genesis, simply put, is life from lifelessness.
Проще говоря, Европе был не нужен канцлер. Simply put, Europe did not need a chancellor.
Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия. Simply put, the advanced countries have lost their credibility.
Проще говоря, они были начисто лишены "экзистенции". Simply put, they were totally devoid of “existence”.
Проще говоря, нас пичкают крайне раздутыми страшилками. Simply put, we’re being force-fed vastly over-hyped scare stories.
Хотя, знаете, мы можем поступить даже проще. But, you know, there may even be a simpler approach.
Проще говоря, паневропейская система управления, предположительно, одержала победу. Simply put, pan-eurozone financial governance had supposedly won the day.
Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути. Simply put, the government must meet the people halfway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!