Примеры употребления "Процветающая" в русском с переводом на английский

<>
Австралия – это красивая и процветающая страна с великолепным ландшафтом и прекрасными городами, прежде всего Сиднеем и Мельбурном. Australia is a beautiful and prosperous country, with a grand landscape and fine cities, most notably Sydney and Melbourne.
Вопрос теперь в следующем: сможет ли крупнейшая и самая процветающая страна Европы продемонстрировать те лидерские качества, которые нужны в столь трудные времена. The question now is whether Europe’s largest and most prosperous country will provide the leadership these trying times demand.
Пятый комитет поэтому должен поставить вопрос о том, как можно осуществить задачи, определенные на Саммите тысячелетия, в частности по борьбе с бедностью и поддержанию мира, если процветающая страна и постоянный член Совета Безопасности не выполняет свои обязательства, и как, обсуждая вопрос о шкале взносов, можно взывать к чувству ответственности государств-членов, когда основной плательщик подает такой пример. The Committee must ask the question of how to achieve the objectives of the Millennium Summit, especially combating poverty and maintaining peace, when a prosperous country, a permanent member of the Security Council, shirked its responsibilities; and how it was possible, in the discussions on the scales of contributions, to appeal to the sense of responsibility of all countries when the principal contributor set such an example.
Рассмотрите по общему признанию ограниченный, но тем не менее разоблачающий контрпример: процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке. Consider an admittedly limited but nonetheless revealing counter-example: South Africa’s booming mini-bus taxi industry.
Как и в США, основными факторами этого роста стали привлекательные условия для финансирования, процветающая экономика и улучшение положения на рынках труда, а также благоприятная демографическая ситуация. As in the US, key drivers were attractive financing conditions, a healthy economy with improving labour markets, and favourable demographics.
признавая далее важную роль, которую играет процветающая и не приходящая в упадок культура кочевников в развитии широких торговых сетей и в создании больших административных, культурных, религиозных и торговых центров, Recognizing further the important role played by a strong and persistent nomadic culture in the development of extensive trade networks and the creation of large administrative, cultural, religious and commercial centres,
Все доказательства, собранные нами за последние 30 лет в результате академических и политических исследований, весь наш опыт по расширению образования, подтверждает то, что наши предки знали интуитивно: образование для всех детей - бедных, богатых, белых, девочек и мальчиков - означает, что в стране будут более здоровые дети, крепкие семьи, процветающая экономика и развитая демократия. Every shred of evidence we've accumulated over the past 30 years of academic and policy research, all the experience of our development efforts, confirm what our pioneering ancestors knew innately: education for all our children — poor, rich, white, black, boys, girls — means healthier babies, stronger families, wealthier economies, and more vibrant democracies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!