Примеры употребления "Просим" в русском с переводом "ask"

<>
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
И мы просим судейского снисхождения. And we ask the Arbitrator 'indulgence.
Просим их помочь, получаем это оружие. Ask them for a hand, get a hold of those weapons.
Мы не просим у вас денег. We're not asking for your money.
Мы просим вас нарисовать большое округлое W. We should ask you to do big rounded Ws.
Мы просим освободить подзащитных под честное слово. We ask the defendants' release on their own recognizance.
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу. We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter.
Сегодня для Мексики мы просим таких Ганди. Today in Mexico we're asking for Gandhis.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки. We ask once more that you note the trade fair date.
Мы просим помощи суда в транспортировке свидетеля защиты. We ask the court's assistance in transporting a witness for the defense.
Мы лишь просим бросить его обратно в воду. We're asking you to throw him back in the water.
Но мы просим Вас держать нас в курсе дела. We do ask, however, that you keep us informed.
Для вашей же безопасности мы просим обойтись без масок. For everyone's safety, we ask no masks be worn.
Мы не просим их задрать свои туники ради тебя. We are not asking them to raise their tunics for you.
Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов. We ask that you transfer the amount to one of our accounts.
Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства. Your Honor, we ask for an extension - in the speedy trial provision.
Мой царь, мы просим тебя вернуть Тора из изгнания. My King, we would ask that you end Thor's banishment.
Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу. We therefore ask you to transfer the balance.
Поскольку закон на нашей стороне, просим опротестовать решение суда. As we feel we in the right, we would ask you to appeal against the judgment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!