Примеры употребления "Прологом" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все12 prologue9 другие переводы3
От Европы и Северной Америки до Восточной Азии и Латинской Америки, везде прогресс в сельском хозяйстве был необходимым прологом промышленного развития и роста стандартов жизни. From Europe and North America to East Asia and Latin America, agricultural advances have proved to be key precursors of industrial development and gains in living standards.
Прологом вооруженных действий против Азербайджана явились антиконституционные действия поддерживаемых извне сепаратистских групп в Нагорно-Карабахском районе Азербайджана, которые разворачивались на фоне противоречащих международному праву решений органов власти Армении, наиболее известным из которых является принятое Парламентом Армении постановление от 1 декабря 1989 года " О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха ". These took place in the context of decisions taken in violation of international law by the Armenian government authorities, the most notorious of which was the resolution adopted by the Parliament of Armenia on 1 December 1989 “On the reunification of the Armenian SSR and Nagorny Karabakh”.
В этой связи я хотел бы выразить надежду на то, что такие события, как возвращение Гейдельбергским университетом мозаики из церкви «Панагия Канакария» на Кипр и фрагмента северного фриза Парфенона в Грецию, станут прологом к более широкому осознанию важности культурного наследия и дальнейшей реституции культурных ценностей, в том числе Эльгинского мрамора, что является надежным показателем успеха в этой высокой миссии. In this regard, I would like to express the hope that cases such as the return to Cyprus of the mosaics of Panayia Kanakaria and the return to Greece by the University of Heidelberg of a fragment from the Parthenon's north frieze will lead the way to greater awareness and further restitution of cultural property, including the Elgin Marbles, which have become the litmus test for the success of this lofty endeavour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!