Примеры употребления "Проектная" в русском с переводом "project"

<>
Контрактом предусмотрена проектная дата приемки систем 10 июня 2001 года. The contract specified a project sign-off date of 10 June 2001.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование выполните следующие действия. On the Project team and scheduling FastTab, follow these steps:
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование щелкните Добавить роли. On the Project team and scheduling FastTab, click Add roles.
проектная группа будет применять инструменты оценки, необходимые для осуществления проекта. The project team will apply the evaluative instruments necessary for implementing the project.
Создана соответствующая совместная проектная группа в составе международных и местных экспертов. A joint project team of international and local experts has been established.
Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом. Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal.
начиная с 2002 года проектная группа занимается обстоятельным планированием и осуществлением намеченных мер. Since 2002, the project group has been engaged in detailed planning and implementation.
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты. You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.
Проектная группа 2.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся систем сбора, которые изложены ниже. Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with collection systems, as follows:
Для поддержки развития ЛДДД была создана специальная проектная группа (деятельность которой курирует Совет по проектам). A special project team (oversighted by a Project Board) was established to support the development of RADL.
В декабре 2003 года в Федеральном министерстве внутренних дел была создана проектная группа («Всеобъемлющая стратегия предотвращения»). A project group (“Holistic Prevention Strategy”) was set up at the Federal Ministry of the Interior in December 2003.
Проектная группа, состоящая из представителей правительства и различных общественных организаций, оказывала помощь в осуществлении этого плана. A project team consisting of representatives from government and various public organisations assisted in the implementation of the plan.
Каждая проектная группа будет состоять из экспертов, отвечающих за осуществление конкретного утвержденного проекта в заранее оговоренные сроки. Each Project Team would consist of experts tasked with completing an approved project within a predetermined timeframe.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 используйте экспресс-вкладку Проектная группа и планирование. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, use the Project team and scheduling FastTab.
Соответствующая проектная группа в ЕЦВ подготовила формуляры для сбора соответствующих данных и оказывает помощь в согласовании технических и методологических вопросов. The project team at ECV has compiled templates for this data collection and is serving as a contact point for technical and methodological issues.
В рамках этой программы по ее инициативе в 2008 году была создана Проектная рабочая группа по развитию экономики, основанной на знаниях. Under this programme, it has since 2008 taken the lead in establishing the Project Working Group on Knowledge-based Development.
В июле 2002 года была подписана проектная документация для этапа " С " проекта " Малозатратные меры по обеспечению энергосбережения в российских учебных заведениях ". The project document for phase “C” of the project “Low Cost Energy Saving Measures in Russian Educational Sector” was signed in July 2002.
Проектная группа по Генеральному плану капитального ремонта организовала два ознакомительных осмотра зданий и помещений Организации Объединенных Наций в марте 2003 года. The capital master plan project team organized two site visits and walk-throughs at the United Nations compound and facilities in March 2003.
Проектная группа 3.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации, которые изложены ниже. Project group 3.1 put forward a number of recommendations dealing with material recovery and recycling of the end-of-life mobile phones, as follows:
Проектная группа предложила создавать тематические карты в формате SVG путем " объединения " материалов XML из статистической базы данных с материалами XML из ArcIMS. The project team proposed to create SVG-format thematic maps by'fusing'together the XML from the statistical database and the XML from ArcIMS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!