Примеры употребления "Продают" в русском с переводом "sell"

<>
Они может продают автомобильные паромы. They might sell car ferries.
Только гробовщики продают пустые коробки. The only man who sells empty boxes is the undertaker.
Барыги не совсем продают наркотики. The drug dealers don't really sell drugs.
Как думаешь, они продают чуррос? Do you think they sell churros?
Они продают туфли и машины. They're selling us shoes and cars.
Продают по кусочкам, отрезают по краям. Selling little bits, chipping away at the edges.
Они продают бензин в магазинах игрушек? Do they sell petrol in toy shops?
«Разумеется, пиво продают несовершеннолетним, - говорит он. "Of course beer is sold to minors," he said.
Эти люди продают идеи друг другу. These people sell ideas to each other.
Почему ты думаешь, они продают абсент? Why do you think they sell absinthe?
Продают ли в этом магазине тетради? Do they sell notebooks at that store?
Это девчонки, которые продают кексы с марихуаной. These are the girls who are selling edibles.
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. People who sell us fossil fuels.
Жаль, что на онлайн-аукционах не продают недвижимость. Too bad they don't sell property on the online auctions.
Там, где ты их купил, мужскую обувь продают? They sell men's shoes where you got those?
Они покупают при перепроданности и продают на перекупленности. They buy on oversold and sell on overbought.
Линчеватель не слишком любит парней, которые продают головокружение. The Vigilante's not too fond of guys who sell Vertigo.
Инвесторы продают российские бумаги с конца прошлого года. Clearly investors ended 2016 selling Russia.
Любители обычно делают формочки и продают собственные копии. Amateur makers will make molds and sell copies of these.
А ваши друзья, они продают ботинки, носки, шиньоны? Your friends, do they sell shoes, socks, hairpieces?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!