Примеры употребления "Программы установки" в русском

<>
Если потребуется, выполните инструкции программы установки. If necessary, follow the instructions in the Setup program.
Снимок экрана: первый экран программы установки OneDrive Screenshot of the first screen of OneDrive Setup
Возможны следующие варианты программы установки Exchange 2016: You have the following options for Exchange 2016 Setup:
При установке роли сервера произошел сбой программы установки Setup Failure Occurred While Installing a Server Role
При устранении некоторых из ошибок нет необходимости выходить из программы установки. You don't need to exit Setup when resolving some of the prerequisite errors.
Установка Exchange с использованием делегированных разрешений администратора приводит к сбою программы установки. Installing Exchange using Delegate Admin permissions causes Setup to fail.
Перед использованием другого режима программы установки следует завершить работу с текущим режимом. You must complete one mode of Setup before you can use another mode.
Для запуска программы установки с изменением назначения порта ADAM по умолчанию выполните следующее: To run setup with an override of the default ADAM port assignments
Программы установки Exchange Server 2003 и Exchange 2000 Server, особенно на кластерных серверах. The Exchange Server 2003 and Exchange 2000 Server Setup programs, especially on clustered servers.
Для программы установки Exchange 2007 необходимо установить на сервере последнюю версию кодировщика Windows Media. Exchange 2007 setup requires that you install the most recent version of Windows Media Encoder on the server.
Не позволяет использовать конечную точку Onesettings для программы установки Windows, если включена тестовая подпись. Prevents use of the Pre-production Onesettings endpoint for Windows Setup when test signing is enabled.
Для выполнения программы установки Exchange 2007 необходимо, чтобы существующая организация Exchange находилась в основном режиме. Exchange 2007 setup requires that the existing Exchange organization be in native mode.
Некоторые ошибки можно исправить, не выходя из программы установки, а для исправления других понадобится перезагрузить компьютер. You can fix some errors without exiting Setup, while the fix for other errors requires you to restart the computer.
32-разрядную версию программы установки можно использовать в производстве для расширения схемы службы каталогов Active Directory. You can use the 32-bit version of Setup in production to extend your Active Directory directory service schema.
В этой ситуации вы будете и дальше видеть эту ошибку при каждом запуске программы установки Exchange. You'll continue to see this error each time you run Exchange Setup if this happens.
При запуске программы установки медиаприставки Windows Media Center на консоли Xbox 360 отображается следующее сообщение об ошибке. You see the following error message when you run the Windows Media Center Extender setup program on your Xbox 360 console:
Для выполнения программы установки Microsoft Exchange на серверах, используемых для Exchange 2007, не должна быть установлена служба SMTP. Microsoft Exchange setup requires that the SMTP service not be installed on servers that are used for Exchange 2007.
Для установки и поддержки различных версий Exchange 2016 можно использовать различные типы и режимы программы установки Exchange 2016. You can use different types and modes of Exchange 2016 Setup to install and maintain the various editions and versions of Exchange 2016.
Для программы установки Exchange 2007 требуется установить на узле кластера обновление, указанное в статье базы знаний Майкрософт 898790. Exchange 2007 setup requires that the cluster node have the update referred to by Microsoft Knowledge Base article 898790 installed.
Для программы установки Exchange 2007 требуется установить на узле кластера обновление, указанное в базе знаний Майкрософт, в статье 921181. Exchange 2007 setup requires that the cluster node update referred to in Microsoft Knowledge Base article 921181 be installed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!