Примеры употребления "Программное обеспечение" в русском

<>
Переводы: все1862 software1818 другие переводы44
Как обновить программное обеспечение консоли. Learn how to update your console software.
Где же взять программное обеспечение? Where will we get the software?
Что такое портативное программное обеспечение? What is portable software?
2 Отключите антивирусное программное обеспечение 2 Turn off your antivirus software
Но откуда появится программное обеспечение? But where will we get the software?
Tatoeba это открытое программное обеспечение. Tatoeba is open source software.
Удалите установленное предварительное программное обеспечение. Uninstall any pre-release software that has been installed.
8. Лицензия на Программное обеспечение. 8. Software License.
ВНИМАНИЕ. Обнаружено неофициальное программное обеспечение WARNING Unofficial software detected
Книги, музыка, видео, программное обеспечение. So books, music, video, software.
Запущено программное обеспечение виртуализации оборудования: The hardware virtualization software is running one of the following:
Установите программное обеспечение, поставляемое изготовителем принтера. Install software from the printer manufacturer.
Исполнение передает специальное программное обеспечение - мост. Execution is done via a special software bridge.
Мы разработали механизмы и программное обеспечение. We built the hardware and the software.
Обновите программное обеспечение консоли для Kinect Update your console software for Kinect
Сведения передаются в программное обеспечение перевозчика. Information is transferred to the shipping carrier software.
Решение 1. Обновите программное обеспечение консоли Solution 1: Update your console software
Подписано: "Исследуй". И потом программное обеспечение. It says, "Wonder Around." And then it's a piece of the software.
Обновите системное программное обеспечение смартфона YotaPhone. Update your YotaPhone's system software.
Некоторые критики говорят: "Программное обеспечение безнадёжно отстало". Some critics say, "Oh, well software is stuck in the mud."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!