Примеры употребления "Программная" в русском с переводом "programme"

<>
ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents
Программная область C: биобезопасность и окружающая среда Programme area C: Biosafety and the environment
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Программная оценка позволила рассмотреть ряд ключевых вопросов, которые сгруппированы в четыре главные области: осуществление мандата, стратегическое планирование, важнейшие программные процессы и координация и безопасность. The programme evaluation examined a number of key issues, which are organized into four main areas: mandate implementation; strategic planning; key programmatic processes; and coordination and security.
Программная деятельность и проекты также будут нацелены на развитие сотрудничества, в том что касается осуществления многосторонних природоохранных соглашений и достижения целей развития, указанных в Декларации тысячелетия, в частности в рамках Проекта тысячелетия ПРООН. Programme activities and projects will also be geared towards promoting cooperation between the implementation of the multilateral environmental agreements and the achievement of the Millennium Development Goals, among others within the framework of the UNDP Millennium Project.
В нее включена специальная программная область 3 о предупреждении и смягчении экологического ущерба, и она призывает " к усилению и разработке права окружающей среды, в том числе в отношении вопросов об ответственности и компенсации за экологический ущерб, и к расширению использования эффективных механизмов гражданской ответственности, с тем чтобы содействовать соблюдению права окружающей среды ". This incorporated special programme area 3 on prevention and mitigation of environmental damage and called for the strengthening and development of environmental law, including issues on liability and compensation for environmental damage, and promoting the use of effective civil liability mechanisms to encourage compliance with environmental law.
Углубленная программная оценка эффективности деятельности и достижения ею результатов ОООНКИ проведена УСВН на основе анализа документов за период с 2004 по 2008 год, в том числе докладов Генерального секретаря о ходе работы ОООНКИ, основных элементов бюджета, ориентированного на результаты, докладов об исполнении бюджета, опросов сотрудников и собеседований с ними, а также опроса местного населения в Кот-д'Ивуаре. The OIOS in-depth programme evaluation of the performance and achievement of results by UNOCI is based on a review of documents from 2004 to 2008, including the Secretary-General's progress reports on UNOCI, results-based budgeting logical frameworks, performance reports, a staff member survey and interviews, as well as a survey of the local population of Côte d'Ivoire.
Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД) Approval of revised country programme documents (CPDs)
[Счет основной программной работы;] [Счет программы работы] [Key Policy Work Account;] [Work programme account]
Совет обсудил вопросы координации, программные и другие вопросы: The Council held a discussion on coordination, programme and other questions:
Программный компонент D.8: Стандарты, метрология, испытания и соответствие Programme Component D.8: Standards, Metrology, Testing and Conformity
Статистический обзор отражает программные и финансовые приоритеты на 1999 год. The statistical overview presents programme and financial highlights for 1999.
Периодические и специальные статистические публикации перечислены в программном элементе 6.1. Recurrent and non recurrent statistical publications are listed in Programme Element 6.1.
Конференция утвердила мероприятия, которые будут проведены ею по данному программному элементу. The Conference approved the activities to be undertaken by the Conference in this programme element.
Конференция утвердила мероприятия, которые будут проведены Конференцией по этому программному элементу. The Conference approved the activities to be undertaken by the Conference in this programme element.
Вопросы координации, программные и другие вопросы: Международное сотрудничество в области информатики Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics
Конференция утвердила мероприятия, которые будут проведены Конференцией в рамках настоящего программного элемента. The Conference approved the activities to be undertaken by the Conference in this programme element.
В-третьих, оценки стимулируют обучение и инновации на корпоративном и программном уровнях. Thirdly, evaluations drive learning and innovation at corporate and programme levels.
Статистические материалы для распространения через средства массовой информации [программный элемент 2.3] Statistical Output for Dissemination to Information Media [programme element 2.3]
Программные подразделения заказывают проведение двух основных видов децентрализованных оценок: оценок результатов и оценок проектов. Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!