Примеры употребления "Провёл" в русском с переводом на английский

<>
Ты хорошо провел время на вечеринке ? Did you have a good time at the party?
Он провел линию по нижнему Манхэттену и предложил каждому, живущему ниже этой линии, сумму, эквивалентную трехмесячной стоимости аренды жилья (или, если они имели свое жилье, то сумму, равную трехмесячным платежам по закладным и обслуживанию жилья). It drew a line across lower Manhattan and offered anyone living below that line the equivalent of three months' rent (or, if they owned their own apartment, three months' mortgage and maintenance payments).
В своей вступительной речи на церемонии вручения Нобелевской премии 2016 года, Председатель Нобелевского фонда Карл-Хенрик Хелдин провел параллели между нашей нынешней обстановкой и миром конца девятнадцатого века, в котором жил и работал Альфред Нобель. In his opening address at the 2016 Nobel Prize Award Ceremony, Nobel Foundation Chairman Carl-Henrik Heldin drew parallels between our current milieu and the late nineteenth-century world in which Alfred Nobel lived and worked.
Разработчик программного обеспечения провел обучение двух сотрудников методам использования и технического обслуживания базы данных в ходе недельного курса обучения (2-6 апреля 2007 года). The software developer provided training to two staff members on usage and maintenance of the database during a week-long course (2-6 April 2007).
Никто из нас не провел хорошо время, не так ли? Neither of us really had a good time, did we?
Милгром провел ещё 16 таких. Milgram did more than 16 studies.
Ночь он провел в камере. He cooled his heels in jail overnight.
Сукин сын опять провел нас. Son of a bitch stood us up again.
Он провел со мной собеседование. He gave me the orientation packet.
Так что я провел исследование. So I did some research.
Там, где я провел своё детство. That's where I grew up as a kid.
Я провел его через парадный вход. I walked him through the front door.
Его провел Дэвид Спигел в Стэнфорде. This was done by David Spiegel at Stanford.
Я весь день провел в госархиве. I've been at the Public Records Office all day.
Он провел в Галлии восемь лет. The man's been in Gaul for eight years.
Он провел меня на их концерт. He snuck me into a show.
Я провел целую неделю без преднизона. I've been one whole week on absolutely no prednisone.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
Я провел самую долгую ночь в жизни. This was the longest night of my life.
Я провел тяговые испытания в верхнем Египте. I've done pulling operations in upper Egypt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!