Примеры употребления "Принять предложение" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все49 другие переводы49
А вы уполномочены принять предложение? But you are empowered to accept an offer?
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Он уговаривает тебя принять предложение. He urges you to accept the offer.
Думаю, мы должны принять предложение. I think we should accept his offer.
Принять предложение Лорда Маршала и поклониться. Take the Lord Marshal's offer and bow.
Вам стоило принять предложение моего отца. You should have taken my father's offer.
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Zakaev looked ready to accept the proposal.
Я была бы вынуждена принять предложение. I would have accepted his offer.
Я не могу принять предложение дедушки. I can't accept grandfather's offer.
Нам лучше принять предложение "JI Tech". We had better accept JI Tech's offer.
Почему ты не хочешь принять предложение Рабиновича? Why don't we accept the offer from Rabinowitz?
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение. In light of that, my recommendation is that you accept the offer.
Он хорошо подумал, прежде чем принять предложение. He deemed it wise to accept the offer.
Тогда, может, вам следовало было принять предложение герцога. Then perhaps you should have accepted the Duke's offer.
Я должен был принять предложение Харви, а не ты. I should've taken Harvey's offer when you got it.
Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана. What ya gotta do is accept Guzman's offer.
И сказал, что мы должны принять предложение Радио Шотландии. And he said he thought we ought to take Radio Scotland's offer.
Ты думаешь, я должен принять предложение матери - отказаться от вампиризма. You think I should accept my mother's offer, sacrifice my vampirism.
Сейчас республика будет наиболее рада принять предложение Цезаря о помощи. At this time, the republic would be most grateful to accept Caesar's offer of assistance.
Щелкните Да, чтобы принять предложение, или в противном случае щелкните Нет. Click Yes to accept, or else click No.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!