Примеры употребления "Примерно" в русском с переводом "roughly"

<>
И датированы примерно одним временем. And they're all dating to roughly the same time.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок. A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes.
Примерно пятая часть населения страны – этнические русские. Roughly one-fifth of Ukrainians are ethnic Russians.
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой. France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. We're roughly two days from the entrance at that point.
ТТП подстегнет рост мировой экономики примерно на 40%. The TPP will spur growth across roughly 40 per cent of the world economy.
(Для сравнения: у людей примерно 20 000 генов). (Humans, by comparison, have roughly 20,000 genes.)
Ежемесячно услугами Facebook пользуется примерно треть населения планеты. Roughly a third of the world’s population now logs in monthly.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
Там были ее коллеги, все примерно одного возраста. Her colleagues, all roughly the same age, were there.
Там было примерно шесть кадров с компьютерной графикой. It was roughly six shots.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Шуфрич говорит, что партия заплатила Манафорту примерно миллион долларов. Shufrych says the party paid Manafort roughly $1 million.
Это примерно соответствует доле государственных предприятий в российской экономике. That roughly matches the weight of state-owned enterprises in the economy.
На долю Америки приходится примерно половина общемировых военных расходов. America accounts for roughly half of global military outlays.
В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения. In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. The last ice age started roughly 120,000 years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!