Примеры употребления "Примерно" в русском с переводом "roughly"

<>
И датированы примерно одним временем. And they're all dating to roughly the same time.
У этих хромосом примерно 25 000 генов. And on these chromosomes are roughly 25,000 genes.
Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок. A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. We're roughly two days from the entrance at that point.
Там было примерно шесть кадров с компьютерной графикой. It was roughly six shots.
Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много. Roughly half a percent of Americans feel that they save too much.
(Для сравнения: у людей примерно 20 000 генов). (Humans, by comparison, have roughly 20,000 genes.)
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой. France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. The last ice age started roughly 120,000 years ago.
Примерно три четверти, меньше единицы - мы называем такой наклон сублинейным. It's three-quarters, roughly, which is less than one - and we call that sublinear.
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. And again, this was a rock probably roughly the size of this auditorium that we're sitting in.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП. As a result, America's public debt has reached roughly 140% of GDP.
И это примерно столько, сколько звезд в нашей собственной галактике. And that's roughly how many stars there are in our own galaxy.
В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения. In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population.
Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами. Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира. At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
Для сравнения, ежедневный бюджет Пентагона США составляет примерно 2 миллиарда долларов. To put that figure in perspective, the US Pentagon budget is roughly $2 billion per day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!