Примеры употребления "Предыдущий" в русском с переводом "previous"

<>
Возвращает элементы за предыдущий квартал. Returns items for the previous quarter.
Возвращает элементы за предыдущий год. Returns items for the previous year.
Повторите предыдущий шаг для каждой наклейки. Repeat the previous step for each label on the sheet.
Shift+F5 — переключить на предыдущий профиль; Shift+F5 — switch to the previous profile;
Предыдущий начальник станции спас мне жизнь. The previous owner of this relay saved my life.
10,035/50 – предыдущий рекордный максимум 10,035/50 – the previous record high
Предыдущий элемент или глава – Ctrl + B Previous item or chapter – Ctrl +.
Предыдущий клиент синхронизации OneDrive для бизнеса The previous OneDrive for Business sync client
Содержат дату, которая приходится на предыдущий квартал Contain a date within the previous quarter
Чтобы вернуться на предыдущий экран, коснитесь элемента. To go back to the previous screen, tap.
Содержат дату, которая приходится на предыдущий год Contain a date within the previous year
Содержат дату, которая приходится на предыдущий месяц Contain a date within the previous month
Эти балансы рассчитаны на предыдущий рабочий день. These balances are for the previous work day.
* Или предыдущий рабочий день, если третья пятница - выходной. * Or previous business day if the third Friday is a holiday.
Не удалось вернуться на страницу [предыдущий URL-адрес]. We were unable to return you to [previous URL].
При этом происходит бесконечный возврат на предыдущий этап процедуры. When you try, you’re continuously looped back to a previous point in the process.
Чтобы узнать, как вручную установить драйвер, см. предыдущий раздел. To learn how to manually install the driver, see the previous section.
Выплаты за предыдущий месяц производятся 21 числа текущего месяца. You'll receive payments on the 21st of each month for the previous month's balance.
Также предыдущий обратный адрес хранится как адрес прокси-сервера. Also, the previous reply address is kept as a proxy address.
Примечание. Если запросить новый код, предыдущий код будет недействителен. Note: If you request a new code, the previous code that you requested becomes invalid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!