Примеры употребления "Предварительные данные" в русском с переводом "preliminary figure"

<>
Предварительные данные за 2008 год указывают на то, что в первой половине года рост автомобильно-железнодорожных комбинированных перевозок продолжался такими же темпами, что и в 2007 году. Preliminary figures for 2008 indicated that road-rail combined traffic had continued to grow in the first half of the year at similar rates as in 2007.
Сокращение объема изъятий героина в Соединенном Королевстве (по этой стране в настоящее время имеются лишь предварительные данные) происходит в полном соответствии с колебаниями, зарегистрированными в этой стране с 1995 года, и такая тенденция представляется довольно устойчивой. The decrease in heroin seizures in the United Kingdom (a country for which only preliminary figures are currently available) was in line with the pattern of fluctuations recorded in that country since 1995; the trend there appears to be relatively stable.
По всей видимости, эта ситуация будет лишь ухудшаться, поскольку предварительные данные за 2007 год показывают непрерывную повышательную тенденцию в сфере интермодальных автомобильных/железнодорожных перевозок, объем которых, очевидно, будет продолжать расти в течение всего 2007 года, тогда как подвижной состав, а также инфраструктура железнодорожного транспорта и, в меньшей степени, терминалов не может расширяться такими же темпами. This situation is likely to further deteriorate as preliminary figures for 2007 show a continued upward trend in intermodal road/rail transport that is likely to continue throughout 2007 while rolling stock as well as rail and, to a lesser extent, terminal infrastructure development cannot follow at such a pace.
Предварительные данные за 1999 год свидетельствуют об аналогичной тенденции: на долю стран Африки, расположенных к югу от Сахары, приходилось 27 процентов от общего объема помощи; стран Азии и Тихого океана — 25 процентов; стран Латинской Америки и Карибского бассейна — 11 процентов; стран Западной Азии и Северной Африки — 5 процентов; стран Восточной и Южной Европы — 2 процента. Preliminary figures for 1999 point to a similar trend, with sub-Saharan Africa receiving 27 per cent of total assistance; Asia and the Pacific, 25 per cent; Latin America and the Caribbean, 11 per cent; Western Asia and North Africa, 5 per cent; and Eastern and Southern Europe, 2 per cent.
Как обычно, ожидается, что они совпадут с предварительными данными. As usual, they are expected to confirm the preliminary figures.
Согласно статистическим данным Инспектората железных дорог, общее число погибших и серьезно раненых на наземных железных дорогах, подземных железных дорогах и на дорогах с узкой колеей в 1998-2000 годах составило соответственно 72, 65 и 68 человек (50 человек по предварительным данным за 2001 год). According to Railway Inspectorate statistics, the total number of people killed and seriously injured on the railways, underground and light-rail systems amounted over the period 1998-2000 to 72, 65 and 68 (50 according to preliminary figures for 2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!