Примеры употребления "Практику" в русском с переводом "practice"

<>
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctors leaving their practices.
Вел частную практику 15 лет. He's been in private practice for 15 years.
Где я должен проходить практику, сэр? Where is this practice, sir?
На самом деле, я возобновила частную практику. Actually, I just started on my private practice again.
Представляется, что оно также отражает общую практику. It also appears to reflect a general practice.
После получения сертификата хирург может начинать практику You get your board certificate, and you can go out into practice.
Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику. Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice.
После закрытия Подпроекта 7 открыл частную практику. After Subproject 7 disbanded, he opened a private practice.
Мы делим эту практику пополам, 50 на 50. We share this practice, 50-50.
Не хочет ли поэт посмотреть на общую практику? How would the poet like to see a bit of general practice?
Они отняли мою лицензию на практику три года назад. They revoked my license to practice three years ago.
Если они смотрят дома "Частную Практику", я их прибью. If they're at home watching Private Practice, I'll kill 'em.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику. They are wiping out traditions and practices.
Как, по-твоему, врач маркиза открыл практику в Руане? How do you think the Marquis' doctor opened a practice in Rouen?
избыточные военные расходы, субсидии зажиточным гражданам и неэффективную административную практику. The Fund urges that savings be found in unproductive spending - meaning excessive military spending, subsidies for the well-to-do, and inefficient administrative practices.
К удивлению многих, Трамп продолжил эту практику в Белом Доме. To the surprise of many, Trump has continued the practice in the White House.
Резервные правила должны отражать потребности и практику каждой правовой системы. Suppletive rules should reflect the needs and practices of each jurisdiction.
На самом деле, вместо этого я собираюсь проходить юридическую практику. Actually, I think I'm gonna practice law instead.
И вы помните причину, по которой он оставил частную практику? And do you remember the reason that he left private practice to come over?
Республиканские власти поспешили распространить эту практику и на другие штаты. The Republican authorities were quick to extend this practice to other States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!