Примеры употребления "Практикумы" в русском с переводом на английский

<>
Практикумы и симпозиумы, намеченные на 2001 год. Workshops and symposiums to be held in 2001.
uu Данные охватывают программу академических отпусков и летние практикумы. uu Figures include Sabbatical Programme and summer workshops.
Кроме того, национальные практикумы были организованы для Китая и Лесото. In addition, national workshops were organized for China and for Lesotho.
практикумы, посвященные экосистемам засушливых районов и угрозе деградации земель и опустынивания; Workshops on dryland ecosystems and risk of land degradation and desertification;
Расходы на отдельные заседания, практикумы, перевод документов и их публикацию оплачивают правительства. Governments provide for the costs of selected meetings, workshops, document translation and publication.
До конца 2006 года в каждом регионе мира планируется провести региональные практикумы. Regional workshops are planned for each region of the world before the end of 2006.
В 2003 году организуются практикумы с участием лауреатов премий в целях обмена знаниями. Workshops with awardees are being organized in 2003 to encourage learning exchanges.
подготовка кадров на различных уровнях- прикомандирование, стажировка, подготовка в процессе работы, семинары, практикумы; Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops;
В период 2004-2005 годов ЭКА организует следующие групповые учебные практикумы, семинары и симпозиумы: In the period 2004-2005, ECA will organize the following group training workshops, seminars and symposiums:
С момента проведения седьмой сессии Форума в 2007 году во всех регионах состоялись различные совещания и практикумы. Various meetings and workshops have taken place in all regions since the seventh session of the Forum, in 2007.
Внебюджетные ресурсы будут использоваться только для поддержки инициатив по оказанию технической помощи, таких, как стипендии, семинары и практикумы. Extrabudgetary resources would be used only to support technical assistance initiatives such as fellowships, seminars and workshops.
конференции, практикумы, семинары и симпозиумы, включая лекции с привлечением ученых, научные семинары, «круглые столы», форумы и пресс-конференции; Conferences, workshops, seminars and symposiums, including academic lectures, science seminars, round-table discussions, forums and press conferences;
региональные семинары и практикумы по развитию прикладных видов применения косми-ческой техники для минимальной общей программы РЕСАП-II. Regional seminars and workshops on development of space technology applications for the minimum common programme of RESAP II.
Группа по изучению международных границ Даремского университета (Соединенное Королевство), практикумы в Париже (2003 год) и Дареме (2005 год) International Boundaries Research Unit of Durham University United Kingdom, Workshops in Paris (2003) and Durham (2005)
ЮНЕСКО и бьеннале совместно организовали учебные практикумы для оформителей детских книг из развивающихся стран, которые проходили одновременно с бьеннале. UNESCO and the Biennale have been jointly holding biennial training workshops for illustrators of children's books from developing countries, parallel to the Biennale.
Кроме того, учебные курсы и практикумы планируются по таким темам, как проектные угрозы и оценка возможностей принятия ответных мер. In addition, training courses and workshops are planned on such topics as Design Basis Threat and the evaluation of response capabilities.
Г-жа Лус де Коти настоятельно призвала ЮНЕСКО провести семинары и практикумы по языкам коренных народов и образованию коренных народов. Ms. Lux de Coti urged UNESCO to hold seminars and workshops on indigenous languages and indigenous education.
Проведенные Управлением оценки в 2004 и 2005 годах региональные практикумы позволили организовать активный обмен знаниями и опытом между страновыми отделениями. Regional workshops conducted by the Evaluation Office in 2004 and 2005 resulted in an intensive exchange of knowledge and experience among country offices.
В рамках данного проекта проводятся многокультурные семинары, курсы музееведения, выставки и презентации архитектурных проектов, просветительские программы, практикумы и т.д. Some activities under this project are multicultural seminars, museology courses, exhibitions and presentation of architectural designs, educational programmes, workshops, etc.
Будут проведены практикумы для преподавателей и семинар для инструкторов для рассмотрения проблем межкультурного образования в рамках обсуждения отдельных общих вопросов. Workshops for teachers and a seminar for tutors will be held to examine intercultural education through selected cross-cutting issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!