Примеры употребления "Потратить" в русском с переводом на английский

<>
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
У него больше денег, чем можно потратить. He has more money than can be spent.
Мы готовы потратить 15 лет на образование. We are ready to spend 15 years achieving education.
Вы также можете потратить меньше своей ставки. You may also spend less than your bid.
И варианты того, как можно их потратить. So we gave some examples of what you could spend it on.
Было бы глупо потратить все их деньги. It would be ridiculous to spend all their money.
Я должен потратить некоторое время, исследуя это. I must spend some time examining it.
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов. I can't spend more than 10 million dollars.
Как можно лучше всего потратить 10 долларов США? How could $10 best be spent?
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег? How are you going to spend such a large amount of money?
Способ потратить все деньги с карты оплаты Майкрософт How to spend all of your Microsoft gift card money
Буду рад получить подарок, но скажи, сколько можно потратить. I'll be glad to get the present for you, but tell me how much to spend.
Послушай, ты конечно можешь потратить весь день чтобы кукситься. Look, you can spend the rest of the day being bitter about this.
Помните, что на качественное тестирование придется потратить немало денег. Keep in mind that you have to spend a lot of money to do a proper test.
В поле Порог бюджета введите процент бюджета, которая можно потратить. In the Budget threshold field, enter the percentage of the budget that can be spent.
Вы сами решаете, сколько хотите потратить на продвижение в Instagram. It's up to you how much you want to spend on your Instagram promotion.
Ограничения того, как эти средства можно потратить, должны быть сокращены. Limitations on how it can be spent should be loosened.
Можно потратить 10 000 жизней, продираясь сквозь эти правовые джунгли. We could spend 10,000 lifetimes trying to prune this legal jungle.
Как правило, есть ограничения на то, как можно потратить грант. Usually, there are restrictions on how a grant can be spent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!