Примеры употребления "Поти" в русском с переводом "poti"

<>
Переводы: все22 poti22
Бургас (порт)- Поти (Болгария- Грузия)» Burgas (port)- Poti (Bulgaria- Georgia)”
Исключение участка от Поти до Трабзона Suppression of stretch from Poti to Trabzon
Правительственные войска занимают выгодные позиции близ Поти. Government troops hold advantageous positions near the port city of Poti.
Я имею в виду, в частности, Гори, Поти, Сенаки и Каспи. I am thinking in particular of Gori, Poti, Senaki and Kaspi.
E 60 Удлинение от Констанцы до Поти через Черное море и до Иркештама (Китай) E 60 Extension from Constanta to Poti, across the Black Sea, and to Irkeshtam (China)
Сегодня он вылетел в Поти, где он встретился с премьер-министром Жванией и другими должностными лицами. Today he flew to Poti where he has met with Prime Minister Zhvania and other officials.
" Текове Поти ": программа, призванная уберечь детей и подростков от потребления алкоголя, табака и других психоактивных веществ; TEKOVE POTI: protection of children and adolescents against the use of alcohol, tobacco and other psychoactive substances
Федерация имеет свои отделения в городах Тбилиси, Рустави, Кутаиси и Поти, а также 33 отделения в административных районах. The Federation has units in the cities of Tbilisi, Rustavi, Kutaisi and Poti in addition to 33 units in districts.
Средний уровень управления на местах создан в 67 районах и шести городах: Тбилиси, Кутаиси, Рустави, Поти, Батуми и Сухуми. The middle level of local government consists of 67 districts and six cities: Tbilisi, Kutaisi, Rustavi, Poti, Batumi and Sukhumi.
Эпидемия вирусного гепатита была зарегистрирована в районе Ахалцихе (400 случаев в 2001 году) и Поти (180 случаев в 2002 году). Viral hepatitis epidemics were recorded in the Akhaltsikhe district (400 cases in 2001) and in Poti (180 cases in 2002).
Она возлагает свои надежды в плане долгосрочного подъема экономики на развитие международного транспортного коридора через главные черноморские порты Поти и Батуми. Georgia is pinning its hopes for long-term recovery on the development of an international transport corridor through the main Black Sea ports of Poti and Batumi.
Пять проектов, касавшихся транскавказского коридора, были направлены на содействие потокам грузов между Баку в Азербайджане и черноморскими портами Поти и Батуми. Five projects covered the trans-Caucasian corridor to facilitate the flow of goods between Baku in Azerbaijan and the Black Sea ports of Poti and Batumi.
Порт Поти, расположенный на черноморском побережье в 360 километрах на запад от Тбилиси, — который, разумеется, находится за пределами зоны конфликта, — подвергся массированной бомбардировке. The port of Poti, located on the coast of the Black Sea 360 kilometres west of Tbilisi — which is, of course, outside the conflict zone — has been heavily bombed.
Примечательно, что город Поти отдален от зоны абхазского конфликта приблизительно на 30 километров, а от зоны конфликта в районе Цхинвали приблизительно на 160 километров. It needs to be noted that Poti is located approximately 30 kilometres from the conflict zone of Abkhazia and approximately 160 kilometres from the conflict zone of the Tskhinvali region.
Эти суммы выплачиваются из средств государственного бюджета за исключением следующих городов: Боржоми, Болниси, Батуми, Поти и Тбилиси, население которых получает помощь из местных бюджетов. These funds are paid from the State budget, except in the following cities: Borjomi, Bolnisi, Batumi, Poti and Tbilisi, where the population receives assistance from local budgets.
В 2000 году случаи заболеваний, сопровождавшиеся диареей, были выявлены в следующих городах Грузии: Поти (267 случаев), Гардабани (39), Рустави (450), Телави (63) и Хашури (23). In 2000, cases of diseases accompanied by diarrhoea were identified in the cities of Georgia: Poti (267 cases), Gardabani (39), Rustavi (450), Telavi (63), and Khashuri (23).
В 2004 году министерство инфраструктуры и развития приступило к разработке новой документации по градостроительному планированию в шести грузинских городах: Батуми, Поти, Кобулети, Кутаиси, Гори и Сигнаги. In 2004, the Ministry of Infrastructure and Development launched the elaboration of new urban planning documentation in six Georgian cities: Batumi, Poti, Kobuleti, Kutaisi, Gori and Signagi.
Благодаря открытию в Грузии гуманитарного коридора, позволяющего установить сообщение между востоком и западом страны, распределение гуманитарной помощи набирает динамику за пределами Гори и далеко на запад до самого Поти. Given the opening of the humanitarian corridor allowing east-west access in Georgia, the distribution of humanitarian relief is gaining momentum beyond Gori and as far west as Poti.
По внешнему периметру зоны ограничения вооружений на зугдидской стороне миротворческие силы СНГ установили шесть новых постов и еще четыре поста в пригородах Сенаки и близ Поти, за пределами зоны конфликта. The CIS peacekeeping force established six new posts on the outer perimeter of the restricted weapons zone on the Zugdidi side and four additional posts in the outskirts of Senaki and near Poti, outside the zone of conflict.
19 февраля пограничная полиция Министерства внутренних дел в Поти сообщила Миссии, что Управление военно-морских сил Министерства обороны Грузии, в том числе все суда и технические средства, были переподчинены пограничной полиции. On 19 February, the Border Police of the Ministry of Internal Affairs at Poti informed the Mission that the naval department of the Georgian Ministry of Defence, including all vessels and equipment, had been transferred under its authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!