Примеры употребления "Последствием" в русском с переводом "implication"

<>
Первым последствием такого масштабного расширения послужит серьезная перестройка институтов ЕС, отвечающих за политику и принятие решений. The first implication of such a massive expansion, is that there has to be a major overhaul of the Union's political and decision-making institutions.
Самым тревожным последствием такого генетического отбора, однако, будет то, что позволить себе его смогут только богатые люди. The most alarming implication of this mode of genetic selection, however, is that only the rich will be able to afford it.
Вторым последствием, связанным с первым, является то, что вызывающая широкие опасения «жесткая посадка» экономики Китая приведет к разрушительным глобальным последствиям. The second implication, related to the first, is that the widely feared economic “hard landing” for China would have a devastating global impact.
Последствия такой позиции крайне тревожны. The implications of this stance are profoundly troubling.
Последствия всего этого очень серьёзны. The implications of this are profound.
Но последствия будут намного шире. But the implications would be far broader.
Это противоречие имеет глобальные последствия. This is a contradiction with global implications.
Вот какие последствия это повлекло. Here's the implication of what happens.
Конечно же, технические последствия есть. There are technical implications certainly.
Последствия для остальных компаний индекса: The implications for the rest of the index:
Учет системного риска имеет несколько последствий. Accounting for systemic risk has several implications.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. These characteristics have crucial implications.
Продумать все экономические последствия Берксита сложно. Thinking through all the economic implications of Brexit is complicated.
Но политические последствия этого не просты. But the policy implications of this are not straightforward.
общий обзор и последствия каждого варианта; General overview and implications of each option;
И это имеет далеко идущие последствия. And that has far-reaching implications.
А вот медицинское последствие касается области аутизма. The clinical implication, it comes from the domain of autism.
У американского опыта есть более широкие последствия. The US experience has wider implications.
Это имеет серьезные последствия для торговой защиты. This has major implications for trade defense.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно. The strategic implications for the region are equally grim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!