Примеры употребления "Последние события" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все128 latest developments42 latest events6 другие переводы80
Последние события обострили актуальность этих вопросов. Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными. Recent events in Washington have been less than reassuring.
Однако последние события не находят такого радужного объяснения. But recent events do not carry such a rosy interpretation.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Последние события в трех странах подчеркнули важность этого вопроса. Recent events in three countries have highlighted the importance of this question.
Последние события только усилили доводы для применения такого подхода. Recent events have only strengthened the case for pursuing this approach.
Последние события не усилили роль США как поставщика высококачественных активов. Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high-quality assets.
Но, учитывая последние события, именно они и несут бремя доказательств. But, given recent events, it is now they who bear the burden of proof.
Однако последние события показывают, что российско-японские отношения остаются очень прохладными. As recent developments show, however, a Russian-Japanese rapprochement remains far off.
Налоговый режим трансграничных поступлений по процентам и бегство капитала: последние события. Tax treatment of cross-border interest income and capital flight: recent developments.
Ход разработки и осуществления и другие последние события в области политики Progress in design and implementation and other recent policy developments
Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность. The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
Последние события на рынках сырьевых товаров: бум и последовавший за ним спад Recent developments in the commodity markets: the boom and the downturn
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.
Последние события опровергли мнение, что развивающиеся страны "отделились" от стран с развитой экономикой. Recent events have disproved the notion that emerging nations had "decoupled" themselves from the advanced economies.
ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность. PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
Последние события в Конго и других странах говорят о том, что самоуспокоенности места нет. Recent events in Congo and elsewhere suggest that there is no room for complacency.
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии? Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
На конференции TED2010 он выделяет те последние события, которые могут повлиять на наше будущее. At TED2010, he highlights recent headlines with the potential to shape our future.
Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня. Recent developments indicate that North Korea's nuclear threat is becoming more serious by the day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!