Примеры употребления "Поручик" в русском

<>
Вы унаследовали его койку, поручик. You have your bed, Lieutenant.
Остановились, чтобы покушать, господин поручик. We stopped to have lunch, Mr. Lieutenant.
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
В этом блоке был поручик Завистовский? Was Lieutenant Zawistowski here?
Господин поручик, майор Лукич на связи! Mr. Lieutenant, Mayor Lukic is on the line!
У вас будет больше сил, пан поручик. You'll have more strength, lieutenant.
Единственный риск, поручик, это оставить вас позади. The only risk, Lieutenant, is in leaving you behind.
В нынешних условиях поручик Жак сделал очень много. Under this circumstance, Lieutenant Zak did a lot.
Поручик Шпаковский, Вы не знаете, что случилось с сигаретами? Lieutenant Szpakowski, you know that happened with cigarettes?
Я просил Вас, поручик Жак, не говорить со мной. I asked before, Lieutenant, I did not direct the word.
Поручик, если он найдет этот ключ, все наши жертвы будут напрасны. Lieutenant, if he discovers this key, everything we've sacrificed will be for naught.
С тех пор, как поручик Завистовский совершил побег, атмосфера здесь стала невыносимой. Since the lieutenant Zawistowski escaped, the atmosphere here has become unbearable.
И если я не выживу, я хочу, чтоб Вы знали, поручик, я не переставал бороться. And if I do not survive, I want you to know, Lieutenant, I never stopped fighting.
Мы решили пересмотреть своё отношение к поручику Жаку. We decided to revise our attitude to Lieutenant Zak.
Лучше положи на место, пока никого не пристрелил, поручик. Better put that thing down before you shoot someone, doggie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!