Примеры употребления "Портфель" в русском с переводом "briefcase"

<>
Она изящна, элегантна, хороший портфель. She's smart, snappy dresser, nice briefcase.
Элизабет, положи это в портфель генерала. Elizabeth, please put these in the general's briefcase.
Мой портфель было нигде не найти. My briefcase was nowhere to be found.
Можешь положить его в мой портфель? Can you stick it in my briefcase?
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Что это за портфель на подоконнике? What's that briefcase over there on the window sill?
Я кладу книгу в портфель и ухожу. I slip the book into my briefcase, and I leave.
Только чёрный портфель, и его проездные документы. Only a black briefcase, and his travel documents.
Он носит портфель на работу каждый день. He has a briefcase that he takes to the office every day.
Она только что положила сандвич в портфель? Did she just put a sandwich in a briefcase?
Чувак, положи помеченные купюры в портфель Сида. Dude, get those marked bills into sid's briefcase.
Хорошо, сейчас парень вытаскивает портфель из багажника этой машины. Okay, now we got one guy pulling a briefcase out of the back of that car.
Но давайте предположим, он вооружился прослушкой и и взял полный портфель денег. But let's say he was all wired up with a briefcase of money.
100 тысяч долларов в портфель для двух временных сенаторов США из Форда Ричланда, Нью-Джерси. $100, 000 into this briefcase for two-term United States Senator Horton Mitchell of New Jersey.
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик. Coming and going, always wearing your black homburg, carrying a briefcase and an umbrella.
Я кувыркнулась через окно, разрезала портфель и выкрала корону, и всё это сделала всего за минуту. I somersaulted through a window, cut the crown out of a briefcase, and replaced everything in under a minute.
Неожиданно меня стали почитать как Бога пещерные люди которые в средних классах пытались засунуть меня в мой же собственный портфель. Suddenly I'm being revered as a god by the same troglodytes who in junior high school tried to pack me into my own briefcase.
Так, ты можешь передать его мне в обмен на то, что находится там, или ты можешь пролить мои внутренности на песок и использовать этот портфель, как подушку для сиденья. So you can either hand it over in exchange for what's in there, or you could spill my guts in the sand and use the briefcase as a booster seat.
Портфель с содержимым был после этого изъят, и 13 апреля 1996 года Следственный суд № 2 Лирии передал содержимое портфеля, включая, в частности, чеки на предъявителя и переводные векселя, на доверительное хранение автору и его брату. The briefcase and its contents were recovered forthwith and, on 13 April 1996, Liria Examining Court No. 2 entrusted the contents of the briefcase, which included bearer cheques and bills of exchange, among other things, to the author and his brother for safekeeping.
О, кстати, нашел его в моём портфеле. Oh, by the by, Downton Abbey - got it in my briefcase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!