Примеры употребления "Помечаются" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все58 mark47 tag1 другие переводы10
Ошибки в правилах и ограничениях помечаются. Errors in rules and constraints are flagged.
Есть и другие типы разрывов разделов, но они помечаются иначе. There are other kinds of section breaks and will be labeled as such.
Работники с пользовательскими ставками помечаются и исключаются из процесса массового обновления. Workers who have custom rates are flagged and excluded from the mass-update process.
При выборе режима ускоренной доставки заказ или строка заказа помечаются как ускоренные в листе комплектации. When you select the expedited mode, the order or order line is flagged as expedited in the picking list.
Обычно зелёным помечаются не подверженные опустыниванию земли, а вот коричневым - наоборот, и таких как раз - огромное количество. Generally, what you see in green is not desertifying, and what you see in brown is, and these are by far the greatest areas of the Earth.
Рекламные объявления в моментальных статьях помечаются заголовком «Реклама», чтобы читателю было несложно отличить их от основного текста статьи. Ads in Instant Articles are rendered with a "Sponsored" heading to distinguish them from the body content of your article, indicating to your reader that the content is an ad.
SharePoint может установить связь с дополнительными таблицами в базе данных, которые называются связанными и также помечаются синей стрелкой. SharePoint may link to additional, related tables in the database, also indicated by a blue arrow.
Щелкните Настроить категорию затрат.) При установке этого флажка все категории затрат, включенные в строку затрат, блокируются и помечаются синим цветом. Click Cost category setup.) When you select this check box, all cost categories that are included in the cost line are blocked and become blue.
Несмотря на то, что Microsoft Security Essentials рекомендует удалять все вирусы и шпионское программное обеспечение, не все программы помечаются как вредоносные или нежелательные. While Microsoft Security Essentials will recommend that you remove all viruses and spyware, not all software that is flagged is malicious or unwanted.
Результаты проверки заголовка DKIM-Signature помечаются в заголовке Authentication-Results, который соответствует спецификации RFC 7001 (Поле заголовка сообщения для указания состояния проверки подлинности сообщения). The results of a DKIM-Signature validation is stamped in the Authentication-Results header which conforms with RFC 7001 (Message Header Field for Indicating Message Authentication Status).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!