Примеры употребления "Полноэкранный" в русском с переводом "fullscreen"

<>
Улучшена стабильность видео и обновлен полноэкранный интерфейс пользователя. Video stability improvements and fullscreen UI updates
Переключение кадров в полноэкранном режиме Fullscreen Snap-to-Frame
Чтобы посмотреть фото в полноэкранном режиме: To view a photo in fullscreen mode:
Как просмотреть фотографию в полноэкранном режиме? How do I view a photo in fullscreen mode?
Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме. Improved localization for fullscreen video view
Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением. Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image.
Исправлена проблема утечки памяти при использовании видеоплеера в полноэкранном режиме. Fixed memory leak in fullscreen video player
Размер изображений для полноэкранного отображения должен составлять не менее 1024 x 1024 пикселей. Images for fullscreen display must be 1024x1024, minimum.
Размер видео для полноэкранного отображения должен составлять не менее 640 x 480 пикселей. Videos for fullscreen display must be 640x480, minimum.
Для выхода из полноэкранного режима нажмите x в верхнем правом углу или нажмите кнопку Escape (ESC). To exit fullscreen mode, click x in the top-right or press the Escape (ESC) key.
Изображения, которые масштабируются до полноэкранного режима, должны быть представлены в высоком разрешении, чтобы при развертывании не снижалось их качество. Images that zoom fullscreen should provide sufficient resolution to enable a good viewing experience for your readers.
Если слайд-шоу отображается в полноэкранном режиме, то подписи, отметки «Нравится», комментарии и перепосты можно добавлять только для отдельных изображений. If a slideshow is set to fullscreen, it will only support captions and Likes/Comments/Shares for individual items.
fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit
fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit
fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit
Игроку, который захочет поделиться материалами, не придется делать ничего лишнего. Кроме того, игра не будет выходить из полноэкранного режима, поскольку не нужно будет открывать диалоговое окно Facebook. Building your own custom share dialog also means that no extra steps are required by the player to share stories and you also avoid interrupting a fullscreen session as there is no need to open a Facebook dialog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!