Примеры употребления "Поллак" в русском

<>
Переводы: все30 pollack30
Долворт и Поллак, частные детективы. Dolworth and Pollack Private Investigations.
Мисс Поллак, сейчас ваш выход. Mrs. Pollack, final scene is up.
Это я Пайес, тупой Поллак. I'm Pius, you stupid pollack.
Тебе не нравится Джейсон Поллак? You don't like Jackson Pollack?
У тебя воровская душа, мистер Поллак. You've got a larcenous heart, Mr. Pollack.
Правильно, мистер Долворт и мистер Поллак. That's right, Mr. Dolworth, Mr. Pollack.
Мистер Поллак, мы никогда не встречались. Mr. Pollack, we've never met.
Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что. Drew Pollack, let me ask you something.
Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак. Listen to me, Pollack, we know you're a rat.
У вас кое-какие неприятности, мистер Поллак. You gotten yourself in a bit of a trouble, Mr. Pollack.
Ты выглядишь как Поллак, и ты есть в справочнике. You look like a Pollack, and you're in the book.
Как мы будем называться, Долворт и Поллак, частные детективы? What do we call ourselves, Dolworth and Pollack private investigators?
Я Хэнк Долворт, а это мой напарник Бритт Поллак. I'm Hank Dolworth and this is my partner Britt Pollack.
Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его. There was one, but Sydney Pollack just booked it.
Вы и мистер Поллак с этого момента очень заинтересовали мистера Бёрка. You and Mr. Pollack have become persons of interest to Mr. Burke since then.
У меня есть доказательства того, что всё что сделал Поллак, он делал против своей воли. I have evidence that whatever Pollack did, he did it against his will.
Г-жа ПОЛЛАК (Канада) говорит, что, как полагают Канада и многие другие государства- участники пересмотренного протокола II, Протокол неадекватно урегулирует гуманитарные угрозы, порождаемые охватываемым им оружием. Ms. POLLACK (Canada) said that Canada and many other States parties to Amended Protocol II felt that the Protocol did not adequately address the humanitarian threats posed by the weapons that it covered.
Г-жа Поллак (Канада) (говорит по-англий-ски): Делегация Канады также попросила слова для того, чтобы разъяснить мотивы нашего голосования по проекту резолюции A/C.1/58/L.20, озаглавленному «Доклад Комиссии по разоружению». Ms. Pollack (Canada): Canada, too, has asked for the floor to give an explanation of vote on draft resolution A/C.1/58/L.20, “Report of the Disarmament Commission”.
Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away
Херб Поллак, как сообщается, покинул организацию со значительной частью налички Риццо и копиями всех его финансовых записей, что значит, если мы доберемся до Поллака раньше Риццо, то у нас будут все док-ва, чтобы запрятать его подальше надолго. Herb Pollack, has reportedly fled the organization with a sizeable amount of Rizzo's cash and copies of all of his financial records, which means that if we can get to Pollack before Rizzo does, we'll have all the evidence to put this low-life away for a very long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!