Примеры употребления "Полицейского" в русском с переводом "policeman"

<>
Вы весьма догадливы для полицейского. You are quite shrewd for a policeman.
Он спросил дорогу у полицейского. She inquired directions from the policeman.
Он убежал, как только увидел полицейского. As soon as he saw the policeman he ran away.
Вы можете видеть лицо этого полицейского. You can see the policeman's face.
Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну. I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
Из учителя физкультуры он превратился в полицейского. Switched from gym teacher to policeman.
Хорошо, хорошо, мы пошлем полицейского, чтобы он всё проверил. We'll send a policeman over to your house to check on your son.
Вы можете представить полицейского в Нью-Йорке, раздающего презервативы? So, can you imagine New York policemen giving out condoms?
Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день. He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского. Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman.
если вы знакомы с фильмами Болливуда. Это головной убор полицейского, называется "запалу". If you've seen any of our Bollywood films, this is what the policeman wears, it's called a zapalu cap.
Разве власть манипулятора не является более коварной и, возможно, более опасной, чем власть полицейского? Isn't the power of the manipulator more insidious, and perhaps to be more greatly feared, than that of the policeman?
Тело погибшего полицейского было отвезено в больницу в Дили, где собралось большое количество сотрудников ПБР и командир ПБР. The body of the dead policeman was taken to Dili Hospital, where large numbers of UIR officers and the UIR Commander had gathered.
Еще одна бездомная девочка также подверглась сексуальному насилию со стороны того же самого полицейского в феврале 1999 года. Another street girl had also allegedly been sexually abused by the same policeman in February 1999.
Репортер AFP на месте происшествия услышал от местного полицейского, что вертолет был сбит ракетой, которой выстрелило местное ополчение. An AFP reporter on the scene heard from a local policeman that the helicopter was hit by a rocket fired by local militia.
Автомобили у Самогонщиков были как этот прилично выглядящий Ford Business Coupe, 1941 который не вызовет подозрений у проходящего полицейского. The cars the Moonshine runners favoured were ones like this, a respectable looking 1941 Ford Business Coupe, which wouldn't raise the suspicions of a passing policeman.
Но он, конечно, абсолютно прав, утверждая, что ни одна другая держава не угрожает отнять у Америки роль мирового военного полицейского. But he is surely right to observe that no other power is threatening to usurp America's role as the world's military policeman.
Его цель в качестве президента, о чём он постоянно заявляет, заключается в восстановлении американской экономики, а не в выполнении роли мирового полицейского. His goal as president, he has constantly proclaimed, is to repair the US economy, not to be the world’s policeman.
США продолжают оставаться сильнейшей державой мира, но они более неспособны или не хотят играть роль мирового полицейского или приносить жертвы, необходимые, чтобы обеспечить порядок. The US may still be the world’s strongest power, but it is no longer able or willing to play the role of the world’s policeman or make the sacrifices needed to guarantee order.
Автор утверждает, что, когда один из полицейских попытался его задержать, между ними вспыхнула потасовка и он случайно ударил полицейского кулаком в глаз, причинив тому ушиб. The author alleges that, when one of the policemen attempted to arrest him, a struggle ensued and he accidentally struck the policeman in one eye, causing a contusion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!