Примеры употребления "Пожарные" в русском с переводом "fire"

<>
В дело вступили пожарные вертолеты. Fire helicopters have been brought in.
Его пожарные системы кажется не работают. His fire control systems don't appear to be working.
Клиники и пожарные депо - безопасные укрытия. Clinics and fire stations are safe havens.
Пожарные потушили огонь в мгновение ока. The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
Нам срочно нужны саперы и пожарные. We need ETF and fire immediately.
Пожарные два часа взламывали эту дверь. Took fire rescue two hours to cut through that door.
Сейчас полиция и пожарные пока молчат. Now, fire and police officials aren't saying much at this point.
Все пожарные и скорые нашего района там. All fire and medics in the zone are there.
дополнительные пожарные шланги, пенообразующие составы и генераторы, extra fire hose, foam compound and generators
В район взрыва выехали пожарные и медики. Fire department and EMTs are moving into the explosion area.
Вы знаете, как они "продвинули" пожарные сигнализации? You know how they first marketed fire alarms?
Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги. Fire sirens and church bells will sound the alarm.
Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом. Fire engines have priority over other vehicles.
Пожарные дознаватели думают, что все случилось в полночь. Fire investigators think it was set in the middle of the night.
Пожарные подтвердили, что это была жидкость для розжига? Did fire ever confirm that it was lighter fluid?
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи. We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
Когда я вернулся, повсюду были пожарные и патрульные машины. When I did, there were fire engines and cop cars all over the place.
Когда приехали пожарные, они оказались стриптизёрами и потушили огонь шампанским. When the firefighters came, they were actually strippers, and they put out the fire with champagne.
Если такие пожарные процессы банкротства окажутся успешными, они будут полезны. If successful, this kind of rapid-fire bankruptcy process would be valuable.
Здесь коридор, здесь номера по разные стороны, лестницы, пожарные выходы. Got the hallway, got guest rooms on either side, stairwell, fire exits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!