Примеры употребления "Подходящая" в русском с переводом "appropriate"

<>
Подходящая одежда поможет не перегреваться. You should stay cool with the appropriate clothing.
«Нам нужна подходящая процедура сообщения об усталости, - заметил он BBC. “We need an appropriate reporting procedure,” he told the BBC.
И я думаю, что на самом деле, как раз самый подходящая реакция. And I think that that's, in fact, probably the first appropriate response.
Выберите наиболее подходящий тип счета: Choose the most appropriate account type:
Убедитесь, что выбраны подходящие параметры DVD. Make sure the appropriate selections are made in the DVD settings.
Используйте подходящий источник питания для консоли. Selecting an appropriate power source for your console.
Идеально, и совершенно подходяще к твоей личности. Perfect, and it's totally appropriate for your personality.
Найдите подходящий способ оплаты и нажмите Изменить. Find the appropriate payment method, and click Edit.
Выбрать подходящий тип сообщений вам следует самостоятельно. You should use the type of sharing that’s appropriate to the experience.
Для зарядки аккумуляторов воспользуйтесь подходящим зарядным устройством. You must charge these batteries in an appropriate charging device.
На экране Выбрать подкатегорию выберите подходящую подкатегорию. On the Select sub-category screen, select the most appropriate sub-category for the problem.
Выберите в поле Статус маршрута комплектации подходящее значение: In the Picking route status field, select the appropriate value:
Задайте в свойстве Заголовок подходящее имя для отчета. Set the Title property to an appropriate name for the report.
В каком-то смысле это абсолютно подходящее место. In a sense, it is a fully appropriate location.
для Вас более подходящей покажется вот эта карта: For you this would be a more appropriate map.
Используйте продукт только в безопасном и подходящем месте. Use only in a safe place that is appropriate for your activities.
Кроме того, Кэмерон должен был найти подходящие слова. Cameron then had to find something appropriate to say.
Выберите подходящий шаблон, чтобы приступить к созданию политики. Select the appropriate template to begin creating a new policy.
Выберите подходящий вариант для данного телевизора или монитора. Select the option appropriate for your TV or monitor:
Поэтому он не являлся подходящим адресатом для извещения. Therefore he was no appropriate addressee for the notice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!