Примеры употребления "Подумайте" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2185 think2131 другие переводы54
Подумайте о жутковатом уроке истории. Consider a chilling lesson from history.
Просто подумайте немного об этом. Just suck on it for a while.
Так что подумайте вот о чём. So consider this.
Просто подумайте, что она тут, с вами. Hold her now with you.
Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией. Consider the battle against AIDS, TB, and malaria.
Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль. Consider sending somebody to Nashville.
Подумайте, какой цели вы хотите достичь с помощью рекламы. Understand what you want to get out of your ad.
Подумайте над тем, не стоит ли обратиться к партнеру Майкрософт. Consider hiring a Microsoft partner.
Подумайте о том, чтобы показывать рекламу в особенно важные часы. Consider running ads at strategic times.
Не подумайте, что хвастаюсь, но у меня было нечто подобное. Not to toot my own horn, but I got kind of close once.
Подумайте, что означало бы падение доллара относительно юаня для китайцев. Consider what a decline of the dollar relative to the yuan would mean for the Chinese.
Подумайте, как лучше всего связать каждую карточку галереи с целевой страницей. Decide how to best associate each carousel card with a landing page.
Этот процесс необратим, поэтому хорошо подумайте, прежде чем удалять выбранный аккаунт. This process cannot be undone, so be sure you want to actually delete the account.
Подумайте о различных последствиях изменения процентных ставок для должников и кредиторов. However, monetary policy is a much more awkward, indirect and imprecise way of choosing winners and losers than fiscal policy.
Подумайте об этом, правда, музыканты, к сожалению, не всегда так считают. Now, how would you walk - because you know, my profession, the music profession doesn't see it that way.
Подумайте о том, как лучше представиться, когда кто-то с вами свяжется. Consider how you’ll introduce yourself when someone reaches out.
c. Серьезно подумайте о выходе основной частью или всей сделкой когда VIX достигнет 20. 3. Seriously consider taking out the principle or the whole trade once spot VIX hits 20.
Имея в голове эту информацию, подумайте, каким путем вы хотите пойти — «изменений» или «отпускания». With this information available to you ahead of time, consider which route you want to go.
Если компьютер работает медленно, подумайте, действительно ли нужно держать открытыми все программы и окна. If you find your PC slowing down, ask yourself if you really need to keep all your programs and windows open at once.
Подумайте над тем, чтобы перенести общедоступные папки, которые интенсивно используются, в выделенный почтовый ящик. Consider moving heavily-used public folders to a dedicated public folder mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!