Примеры употребления "Подтип" в русском

<>
Розничные каналы — это подтип операционной единицы. Retail channels are a subtype of the operating unit.
В поле Подтип продукта выберите Продукт. In the Product subtype field, select Product.
Каналы розничной торговли — это подтип операционных единиц. Retail channels are a subtype of operating units.
В поле Подтип продукта выберите Шаблон продукта. In the Product subtype field, select Product master.
Затем в поле Подтип продукта выберите Шаблон продукта. Then, in the Product subtype field, select Product master.
В поле Подтип продукта выберите Продукт или Шаблон продукта. In the Product subtype field, select Product or Product master.
Тип мультимедиа включает тип, подтип и один или несколько необязательных параметров, например параметр charset=, который определяет кодировку MIME. A media type consists of a type, a subtype, and one or more optional parameters, such as a charset= parameter that defines the MIME character encoding.
Примечание: Функция CDec не возвращает отдельный тип данных. Вместо этого она всегда возвращает результат типа Variant, значение которого преобразовано в подтип Decimal. Note: The CDec function does not return a discrete data type; instead, it always returns a Variant whose value has been converted to a Decimal subtype.
Меланхолия - подтип депрессии с большими биологическими отклонениями, должна быть еще одним кандидатом для исследований методов лечения; тем не менее, их было проведено не так много. Melancholia, a depressive subtype with more biological abnormalities, should be another candidate for treatment studies, yet few have been undertaken.
У продукта подтипа Продукт варианты отсутствуют. A product of the Product subtype has no variants.
Продукты этого подтипа не связаны с группой аналитик продуктов. Products of this subtype are not associated with a product dimension group.
Продукты могут относиться к подтипу Продукт или Шаблон продукта. Products can be of the Product or Product master subtype.
Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний. Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific.
Этот способ позволяет преобразовать все прочие встроенные типы в эквивалентные им подтипы Variant. This technique is consistent with the conversion of all other intrinsic types to their equivalent Variant subtypes.
В категорию журналов приложений и служб входят четыре подтипа: журналы администрирования, операционные, аналитические и отладки. The Applications and Services logs category includes four subtypes: Admin, Operational, Analytic, and Debug logs.
Синтаксис функции CVDate идентичен синтаксису функции CDate, однако функция CVDate возвращает не результат типа Date, а результат типа Variant с подтипом Date. The syntax of the CVDate function is identical to the CDate function, however, CVDate returns a Variant whose subtype is Date instead of an actual Date type.
Например, если у вас была крупозная пневмония, они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка, если интерн корректно указал подтип. You might have a lobar pneumonia, for example, and they could give you an antiserum, an injection of rabid antibodies to the bacterium streptococcus, if the intern sub-typed it correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!